| What we didn't know was that it could harness this same power in an EMP attack. | Мы не знали, является то, что существо смог... использовать ту же мощность в атаки электромагнитного импульса. |
| Even though generic vehicle parameters were established, the power demand of WHTC and WHVC were still different and thus no comparable emission results could be expected. | И хотя были установлены обобщенные параметры транспортных средств, потребляемая мощность для ВСПЦ и ВСЦТС по-прежнему различается и, следовательно, сколь-либо сопоставимых результатов в плане выбросов ожидать не приходится. |
| Where no maximum power is specified, the test shall be carried out with the filament light source with the highest usable wattage. | 8.2 Если не указано максимальной мощности, то испытание проводится с использованием источника света с нитью накала, имеющего максимальную используемую мощность. |
| I want you to put your ship on full power, not now, when I tell you. | Я хочу, чтобы вы по моей команде включили двигатели своего корабля на полную мощность. |
| OK, we have six-wheel drive with the power split 30-40-30 across the axles... check. | ОК. У нас 6 ведущих колес, а мощность делится по осям в пропорции 30-40-30... проверим. |
| Michael, to conserve power, turn it on only once every hour or so. | Я сделаю это. Майкл, чтобы экономить мощность, включайте его раз в час. |
| It's showing a power build-up - about 800 megawatts. | Мощность спутника возросла примерно на 800 мегаватт. |
| I'm going to put all power in the front shield. | Я переведу всю мощность на передний отражатель! |
| If he can brake later and has more grip in the corners, he can get power sooner. | Он сможет позже тормозить и получит больше сцепления в поворотах, он сможет быстрее набирать мощность. |
| Raban, Joschka, I need power! | Рабан, Йошка, мне нужна мощность! |
| A pulsed "peak power" exceeding 100 kW; or | «пиковую мощность» более 100 кВт; или |
| An average output power exceeding 2 kW; or | среднюю выходную мощность более 2 кВт; или |
| A "peak power" exceeding 1 MW; or | «пиковую мощность» более 1 МВт; или |
| The only real change in the engine area was the switch from a vacuum advanced to an electronic advanced distributor, yet that did not increase the power. | Единственным реальным изменением в двигателе стал переход от вакуумного регулятора к электронному управлению, но это не повлияло на мощность. |
| The Moutiers-Lyon system transmitted 8,600 kW of hydroelectric power a distance of 200 km, including 10 km of underground cable. | По ЛЭП Moutiers-Lyon передавалась вырабатываемая ГЭС мощность 8600 кВт на расстояние 124 мили, включая 6 миль подземного кабеля. |
| Pout = Vout Iout = power absorbed by the load from the output port. | Pout = Vout Iout = мощность, потребляемая нагрузкой от выходного порта. |
| EPOS 300 is the universal current and voltage source which comes into its own whenever maximum power and high signal accuracy are required. | EPOS 300 - это универсальный источник тока и напряжения, который находит применение везде, где необходимы максимальная мощность и наивысшая точность сигнала. |
| However, with the advent of third-generation synchrotron radiation sources, it is possible to achieve the power required for localized melting and even vaporization in a number of materials. | Однако с появлением синхротронного излучения появилась возможность достичь требуемую мощность для локального плавления материала и даже их испарения. |
| Additionally, in the United States, federal and now many state regulations require utility operators to compensate anyone adding power to the grid. | В США федеральное законодательство (а также нормы многих штатов) требует от коммунальных операторов компенсировать каждому возвращенную им в сеть мощность. |
| This version used a KKK turbocharger which pushed power up to 175 PS (129 kW; 173 hp). | Данная модель использовала ККК турбо, которая увеличивала мощность до 175 л.с. (129 кВт). |
| The Mustang GT received a four-barrel carburetor and a new intake manifold, bringing power to 175 hp (130 kW). | Mustang GT получил четырёхкамерный карбюратор и новый впускной коллектор, в результате чего мощность выросла до 175 л.с. (130 кВт). |
| However, the market for PV and the total installed capacity are much smaller than those for wind power. | Тем не менее рынок применения фотоэлектрических батарей и общая установленная мощность таких агрегатов значительно меньше по сравнению с производством ветровой энергии. |
| The maximum power usage during the race was increased from 170 kW to 180 kW. | Максимальная потребляемая мощность на время гонки была увеличена со 170 кВт до 180 кВт. |
| Hence, the capacity of the power station is planned to be at about 45-60 MWt. | Исходя из этого мощность электростанции планируется на уровне 45-60 МВт. |
| With its optional "Twin-H power", the Jet had more horsepower than any standard engine in the regular-sized Fords, Chevrolets, and Plymouth lines. | С двигателем «Twin-H power» Jet имел бо́льшую мощность, чем стандартные полноразмерные двигатели Ford, Chevrolet и Plymouth. |