What we didn't know was that it could harness this same power in an EMP attack. |
Мы не знали, является то, что существо смог... использовать ту же мощность в атаки электромагнитного импульса. |
Even though generic vehicle parameters were established, the power demand of WHTC and WHVC were still different and thus no comparable emission results could be expected. |
И хотя были установлены обобщенные параметры транспортных средств, потребляемая мощность для ВСПЦ и ВСЦТС по-прежнему различается и, следовательно, сколь-либо сопоставимых результатов в плане выбросов ожидать не приходится. |
Where no maximum power is specified, the test shall be carried out with the filament light source with the highest usable wattage. |
8.2 Если не указано максимальной мощности, то испытание проводится с использованием источника света с нитью накала, имеющего максимальную используемую мощность. |
I want you to put your ship on full power, not now, when I tell you. |
Я хочу, чтобы вы по моей команде включили двигатели своего корабля на полную мощность. |
OK, we have six-wheel drive with the power split 30-40-30 across the axles... check. |
ОК. У нас 6 ведущих колес, а мощность делится по осям в пропорции 30-40-30... проверим. |
Michael, to conserve power, turn it on only once every hour or so. |
Я сделаю это. Майкл, чтобы экономить мощность, включайте его раз в час. |
It's showing a power build-up - about 800 megawatts. |
Мощность спутника возросла примерно на 800 мегаватт. |
I'm going to put all power in the front shield. |
Я переведу всю мощность на передний отражатель! |
If he can brake later and has more grip in the corners, he can get power sooner. |
Он сможет позже тормозить и получит больше сцепления в поворотах, он сможет быстрее набирать мощность. |
Raban, Joschka, I need power! |
Рабан, Йошка, мне нужна мощность! |
A pulsed "peak power" exceeding 100 kW; or |
«пиковую мощность» более 100 кВт; или |
An average output power exceeding 2 kW; or |
среднюю выходную мощность более 2 кВт; или |
A "peak power" exceeding 1 MW; or |
«пиковую мощность» более 1 МВт; или |
The only real change in the engine area was the switch from a vacuum advanced to an electronic advanced distributor, yet that did not increase the power. |
Единственным реальным изменением в двигателе стал переход от вакуумного регулятора к электронному управлению, но это не повлияло на мощность. |
The Moutiers-Lyon system transmitted 8,600 kW of hydroelectric power a distance of 200 km, including 10 km of underground cable. |
По ЛЭП Moutiers-Lyon передавалась вырабатываемая ГЭС мощность 8600 кВт на расстояние 124 мили, включая 6 миль подземного кабеля. |
Pout = Vout Iout = power absorbed by the load from the output port. |
Pout = Vout Iout = мощность, потребляемая нагрузкой от выходного порта. |
EPOS 300 is the universal current and voltage source which comes into its own whenever maximum power and high signal accuracy are required. |
EPOS 300 - это универсальный источник тока и напряжения, который находит применение везде, где необходимы максимальная мощность и наивысшая точность сигнала. |
However, with the advent of third-generation synchrotron radiation sources, it is possible to achieve the power required for localized melting and even vaporization in a number of materials. |
Однако с появлением синхротронного излучения появилась возможность достичь требуемую мощность для локального плавления материала и даже их испарения. |
Additionally, in the United States, federal and now many state regulations require utility operators to compensate anyone adding power to the grid. |
В США федеральное законодательство (а также нормы многих штатов) требует от коммунальных операторов компенсировать каждому возвращенную им в сеть мощность. |
This version used a KKK turbocharger which pushed power up to 175 PS (129 kW; 173 hp). |
Данная модель использовала ККК турбо, которая увеличивала мощность до 175 л.с. (129 кВт). |
The Mustang GT received a four-barrel carburetor and a new intake manifold, bringing power to 175 hp (130 kW). |
Mustang GT получил четырёхкамерный карбюратор и новый впускной коллектор, в результате чего мощность выросла до 175 л.с. (130 кВт). |
However, the market for PV and the total installed capacity are much smaller than those for wind power. |
Тем не менее рынок применения фотоэлектрических батарей и общая установленная мощность таких агрегатов значительно меньше по сравнению с производством ветровой энергии. |
The maximum power usage during the race was increased from 170 kW to 180 kW. |
Максимальная потребляемая мощность на время гонки была увеличена со 170 кВт до 180 кВт. |
Hence, the capacity of the power station is planned to be at about 45-60 MWt. |
Исходя из этого мощность электростанции планируется на уровне 45-60 МВт. |
With its optional "Twin-H power", the Jet had more horsepower than any standard engine in the regular-sized Fords, Chevrolets, and Plymouth lines. |
С двигателем «Twin-H power» Jet имел бо́льшую мощность, чем стандартные полноразмерные двигатели Ford, Chevrolet и Plymouth. |