Po is the corrected power (i.e. power under reference atmospheric conditions) |
Ро - приведенная мощность (т.е. мощность при исходных атмосферных условиях); |
P is the measured power (test power) |
Р - измеренная мощность (испытательная мощность) |
In principle, net power or gross power may be used: |
В принципе можно использовать либо полезную мощность, либо полную мощность: |
length, deadweight, length, deadweight, power power |
длина, дедвейт, длина, дедвейт, мощность мощность |
Power from photovoltaic cells (and to a lesser extent wind turbines) has also, significantly, called into question the imperative for large, centralised power stations. |
Мощность от солнечных батарей (и в меньшей степени ветрогенераторов) ставит под сомнение необходимость крупных, централизованных электростанций. |
In case of the approach based on the engine speed, the consideration of the engine power demand and the available power would have been required. |
В случае подхода, учитывающего частоту вращения двигателя, необходимо было бы принять во внимание силовую нагрузку двигателя и доступную мощность. |
Phase 2 of Project Rover became called Phoebus, and Phase 3 was known as Pewee, demonstrating much higher power (4000 MW), power density and long-lived fuels, but these programs did not make their way to NERVA. |
Вторая фаза проекта Rover стала называться Phoebus, а третья стала известна как Pewee, продемонстрировав более высокую мощность (4000 МВт), плотность распределения мощности и более долгоживущие топлива, но эти программы не относились к NERVA. |
Thermal equilibrium exists when the power supplied by the star is equal to the power emitted by the planet. |
Тепловое равновесие достигается в случае, когда мощность излучения, получаемая планетой от звезды, равна мощности излучения планеты. |
And then he started thinking about how much computing power it would take to create our world, our planet, all its life, and all of our brains. Moore's law is that computational power tends to double about every two years or 18 months. |
И тогда он начал размышлять над тем, какая вычислительная мощность понадобилась бы для того, чтобы создать наш мир, нашу планету, со всей ее жизнью и нашим разумом. закон Мура гласит, что вычислительная мощь имеет тенденцию к удвоению примерно каждые полтора года. |
The invention describes an experiment with results demonstrating that: given a power of the electrical energy transmitter of 10 W, the electrical energy receiver ensures a power of 18 W. |
Описывается эксперимент, результаты которого свидетельствуют: при мощности передатчика электроэнергии 10 Вт приемник электроэнергии обеспечивает мощность 18 вт. |
The rated power of the hybrid system shall be determined as follows: |
Номинальную мощность гибридной системы определяют нижеследующим образом. |
(e) Calculate the hybrid system power for each test run from the recorded signals as follows: |
ё) По каждому испытательному прогону на основе зарегистрированных сигналов рассчитывают мощность гибридной системы следующим образом: |
Pem is the electric machine mechanical power, W |
Рём - механическая мощность электромашины, в Вт; |
Engine power (kW ECEUN): |
Мощность двигателя (кВт ЕЭК ООН): |
6.3.3. maximum hourly/continuous power (kW) |
6.3.3 максимальная часовая/непрерывная мощность (кВт): |
max. output power [W] |
максимальная мощность на выходе [Вт] |
Where there is a risk of an appreciable effect on the engine power; |
когда существует риск оказания значительного влияния на мощность двигателя, |
At this speed, the net power shall not differ by more than +-5 per cent from the approval figure. |
При этой частоте вращения полезная мощность не должна отличаться от значения, используемого при официальном утверждении, более чем на +-5%. |
engine net power (kW with min-1) |
Полезная мощность двигателя (кВт с мин-1) |
Can you patch enough power to arm them? |
Вы можете подвести достаточную мощность к вооружению? |
Its computing power is 18 billion trilihertz |
Мощность его процессора на 18 миллиардов терагерц |
What's the range and power of that weapon, Doctor? |
Какова дальность и мощность этого оружия, Доктор? |
On my signal you'll give us maximum power. |
По моему сигналу вы дадите мне максимальную мощность |
The system will need with all its power. |
истема должна работать на полную мощность. |
Geordi, can you direct anymore power to the shields? |
Инженерный. Джорди, можем ли мы вернуть мощность на щиты? |