The first model was launched simply as the Audi, later being renamed the Audi 72 (72 being the nominal power output of the engine in Pferdestärke), also known as hp/m. |
Первая модель была запущена, как Audi, затем переименована в Audi 72 (72 - это номинальная мощность двигателя). |
The scheme had a nominal power rating of 30 MW and was operated at different times as a bipole at ±100 kV or a monopole, with earth return, at 200 kV. |
Схема имела номинальную мощность 30 МВт и в разные времена работала как биполярная при ±100 кВ или как монополярная, с возвратом по земле, при 200 кВ. |
Examples of each include, respectively, a centralized e-mail topology (like a mailing list), in which some server is to send an enormous amount of legitimate e-mails, and botnets or cluster farms with which spammers can increase their processing power enormously. |
Примеры каждого включают, соответственно, централизованную топологию электронной почты (например, список рассылки), в которой некоторым серверам нужно отправить огромное количество законной электронной почты; и бот-сети или кластерные фермы, с которой спамеры могут чрезвычайно увеличить свою мощность обработки. |
Using Software as a Service, a legal service provider can put in effort once to develop the product and then use a much less limited resource (cloud computing power) to provide service to each additional customer. |
Используя «программное обеспечение как услугу», поставщик юридических услуг может приложить усилия для разработки продукта, а затем использовать гораздо менее ограниченный ресурс (мощность облачных вычислений) для предоставления услуг каждому дополнительному клиенту. |
This engine had far more power than did the engine for the Wright brothers' first airplane-50 hp compared to 12 hp. |
Этот двигатель имел гораздо большую мощность, чём двигатель первого самолёта братьев Райт (50 hp по сравнению с 12 hp). |
The technology combination of laser energy IPL (IPL stands for Intense Pulse Light, intense pulsed light) and RF power allows us to use in therapy can lower the strength of both, although the final energy is used more than just one system. |
Сочетание технологии лазерной энергии IPL (IPL означает интенсивный импульс света, интенсивно пульсирующий свет) и ВЧ мощность позволяет использовать в терапии могут снизить прочность обоих, хотя окончательное энергия используется не только одной системы. |
Lanchester determined that the power of such a force is proportional not to the number of units it has, but to the square of the number of units. |
Ланчестер установил, что мощность группировки в этом случае пропорциональна не количеству боевых единиц, которое она имеет, а квадрату от числа единиц. |
While the design of the two-stage supercharger forged ahead, Rolls-Royce also continued to develop the single-stage supercharger, resulting in 1942 in the development of a smaller "cropped" impeller for the Merlin 45M and 55M; both of these engines developed greater power at low altitudes. |
Пока шли работы над двухступенчатым нагнетателем, Роллс-Ройс также продолжал развивать одноступенчатые нагнетатели, что привело в 1942 г. к разработке меньшей «обрубленной» крыльчатки для «Мерлинов» модификаций 45M и 55M; оба этих двигателя обеспечивали бо́льшую мощность на малых высотах. |
In the Institute for Nuclear Research at Dresden, East Germany in 1960 it building a full range of physical and chemical laboratory, the cyclotron "U-120" research reactor "VVR-S" (power of 2 MW). |
В «Институте ядерных исследований» города Дрездена в 1960 году она сооружает полный комплекс физических и химических лабораторий, циклотрон «У-120», исследовательский реактор «ВВР-С» (мощность 2 МВт). |
Got to go... stabilize its power, but with your help... we can all work towards making the-the... dream of cold fusion finally come true. |
Надо же, мне пора. стабилизировать мощность, но с вашей помощью... но с вашей помощью мы будем добиваться того... того, чтобы мечта о холодном синтезе стала реальностью. |
Buzzard IIMS, (H.XIIMS) (1932-33), Maximum power 955 hp (712 kW), reduced propeller drive ratio (0.553:1), 69 engines produced at Derby. |
Buzzard IIMS, (H.XIIMS) (1932-33), с редуктором (0.553:1), максимальная мощность 955 л.с., построено 69. |
So, all of you know that the price of computers halves every 18 months and the power doubles, right? |
Все вы знаете, что цены на компьютеры падают на половину каждые 18 месяцев, а их мощность возрастает также вдвое, верно? |
The 1.4 L (1,397 cc) was the same as the Alpine, but with the addition of a single Garrett T3 turbocharger increasing the power output to 110 bhp (82 kW; 112 PS). |
Двигатель 1,4 л (1397 см³) был аналогичен Alpine, но имел турбокомпрессор Garrett T3, повысивший мощность до 110 л. с. (82 кВт). |
The computational power of this processor, i.e. its performance, is estimated as 10,000 MIPS, which is about 24 times higher than the estimated performance of its predecessor, the Audigy processor. |
Ожидаемая вычислительная мощность этого процессора составляет 10000 MIPS, что в 24 раза выше, чем ожидаемая производительность процессора звуковых карт предыдущего поколения - Audigy. |
Over centuries, seekers of destiny have come to the isle, seeking the scrolls and their mystic power, and that many searchers have ventured into the woods, never to return at all. |
Над столетиями, искатели судьбы пришли в островок, поиск перемещает и их мистическую мощность, и это много искателей осмелились заниматься деревьями (лес), никогда, чтобы возвращаться совсем. |
Well, I'm doing my best, Frasier, but we seem to be losing power. (engine sputtering) |
Я делаю всё, что могу, Фрейзер, но мы, кажется, теряем мощность. |
They're going to have full power and we're walking? |
Они сейчас поднимут мощность, а мы даже не на лифте. |
He'll say, "I need power and there isn't any!" |
Он скажет: "Мне нужна мощность, а ее нет". |
The MU (Middle and Upper atmosphere) radar of Kyoto University, Japan, is a powerful VHF radar operating at 46.5 MHz; its 1 MW output power and the 100 m antenna compensate for the reduced sensitivity at this frequency. |
РЛС для средних и верхних слоев атмосферы (СВ) Киотского университета, Япония, представляет собой мощную РЛС ОВЧ, работающую на частоте 46,5 МГц; пониженную чувствительность при такой частоте компенсируют высокая выходная мощность (1 МВт) и 100-метровая антенна. |
At the end of 2018 wind power capacity in Lithuania was 521 MW and the wind energy share of total electricity consumption was 12%. |
В конце 2018 года мощность ветроэнергетики в Литве составляла 521 МВт, а доля ветроэнергетики в общем потреблении электроэнергии составляла 12%. |
There were a number of days in Dahuk during December 1998 and in the first week of January 1999 when the customary 30 to 40 MW power supply was cut to 10 MW. |
В Дахуке в декабре 1998 года и в течение первой недели в январе 1999 года было несколько дней, когда мощность подаваемой электроэнергии снизилась до 10 МВт (этот показатель обычно составляет 30-40 МВт). |
The second gas unit of similar generating capacity was completed early in 1998; it will be operated at full power upon completion of the extension of the transmission network at the end of 1999. |
Сооружение второго газового агрегата такой же мощности было завершено в начале 1998 года; этот агрегат будет эксплуатироваться на полную мощность после завершения расширения сети линий электропередач в конце 1999 года. |
The transmission pulse is given the appropriate power and frequency to be reflected not only from the sea floor (and therefore provides bathymetric data itself) but also from the boundary between the various sedimentary layers or other geological features beneath the sea floor. |
Излучаемому импульсу придается соответствующая мощность и частота, чтобы он отражался не только от морского дна (т.е. давал сами батиметрические данные), но и от границы между различными осадочными слоями или другими геологическими элементами в недрах морского дна. |
5.1.1.2.8. The power (P) determined on the track shall be corrected to the reference ambient conditions as follows: |
5.1.1.2.8 Мощность (Р), которая была определена на треке, корректируется с учетом исходных условий окружающей среды следующим образом: |
(e) at an appropriate point in the engine rooms that is beneath the deck, where the total power output is more than 100 kW. |
ё) в соответствующем месте машинного отделения, которое расположено под палубой, если общая мощность двигателя превышает 100 кВт. |