Emergency power to tractor beams. |
Аварийную мощность на буксир. |
Engines to full power. |
Двигатели на полную мощность. |
Divert all power to subsystems! |
Всю мощность на подъем! |
All right, full power. |
Так, полная мощность, полная мощность. |
All power to the forward shields. |
Носовые щиты на полную мощность. |
I'm still building the power back up. |
Я все еще наращиваю мощность. |
All weapons to full power. |
Все оружие на полную мощность. |
We're losing power across the grid. |
Мы теряем мощность энергосистемы. |
Re-route power through secondary coupling. |
Перенаправьте мощность через резервную сеть. |
Divert all power to the shields. |
Всю мощность - на щиты. |
Stand by with full power. |
Готовьтесь дать полную мощность. |
Full power to the screws. |
Всю мощность на винты. |
Okay, I'm increasing the power. |
Хорошо, я увеличиваю мощность. |
And channel all, reserve power. |
И направь всю резервную мощность... |
The power requirements must be immense. |
Потребляемая мощность наверняка колоссальна. |
All dilithium crystals full power. |
Все кристаллы на полную мощность. |
Full power to the shields, Mr. Scott. |
Щиты на полную мощность. |
We're losing power, sir. |
Мы теряем мощность, сэр. |
Deflectors at full power. |
Экраны на полную мощность. |
Where does it draw its power from? |
Откуда оно берёт мощность? |
Sublight thrusters, full power! |
Субсветовой двигатель, полная мощность! |
Full power to the engines. |
Двигатели на полную мощность. |
Engine power went off the scale as well. |
Мощность двигателя тоже зашкаливает. |
Helm, begin reversing power. |
Рулевой, начинайте менять мощность. |
Full power to the thrusters! |
Двигатели на полною мощность! |