| Emergency power to tractor beams. | Аварийную мощность на буксир. |
| Engines to full power. | Двигатели на полную мощность. |
| Divert all power to subsystems! | Всю мощность на подъем! |
| All right, full power. | Так, полная мощность, полная мощность. |
| All power to the forward shields. | Носовые щиты на полную мощность. |
| I'm still building the power back up. | Я все еще наращиваю мощность. |
| All weapons to full power. | Все оружие на полную мощность. |
| We're losing power across the grid. | Мы теряем мощность энергосистемы. |
| Re-route power through secondary coupling. | Перенаправьте мощность через резервную сеть. |
| Divert all power to the shields. | Всю мощность - на щиты. |
| Stand by with full power. | Готовьтесь дать полную мощность. |
| Full power to the screws. | Всю мощность на винты. |
| Okay, I'm increasing the power. | Хорошо, я увеличиваю мощность. |
| And channel all, reserve power. | И направь всю резервную мощность... |
| The power requirements must be immense. | Потребляемая мощность наверняка колоссальна. |
| All dilithium crystals full power. | Все кристаллы на полную мощность. |
| Full power to the shields, Mr. Scott. | Щиты на полную мощность. |
| We're losing power, sir. | Мы теряем мощность, сэр. |
| Deflectors at full power. | Экраны на полную мощность. |
| Where does it draw its power from? | Откуда оно берёт мощность? |
| Sublight thrusters, full power! | Субсветовой двигатель, полная мощность! |
| Full power to the engines. | Двигатели на полную мощность. |
| Engine power went off the scale as well. | Мощность двигателя тоже зашкаливает. |
| Helm, begin reversing power. | Рулевой, начинайте менять мощность. |
| Full power to the thrusters! | Двигатели на полною мощность! |