Английский - русский
Перевод слова Power
Вариант перевода Мощность

Примеры в контексте "Power - Мощность"

Примеры: Power - Мощность
The concentration of each gaseous pollutant, exhaust flow and power output shall be determined over the test cycle. Определяют концентрацию каждого газообразного загрязнителя, интенсивность потока выхлопа и выходную мощность по всему циклу испытания.
The more so because motor vehicles seem to provide power and speed beyond the purpose of mere transportation. Это объясняется еще и тем, что механические транспортные средства, по всей видимости, обеспечивают мощность и скорость, выходящие за рамки целей просто перевозки.
Among many examples, computing power continues to increase thanks to a novel approach to microchip architecture. В частности, можно отметить, что мощность компьютерных устройств продолжает увеличиваться благодаря новаторскому подходу к конструктивному исполнению микропроцессоров.
Reactor power, 63% and dropping. Мощность реактора - 63% и падает.
You told me double cycle's more power. Ты говорил, это может удвоить мощность.
The armour is pretty much gone, and I've got the shields back up to full power. Броня сильно повреждена, а щиты я вернул на полную мощность.
The Klingon ship has increased power to its tractor beam. Клингонский корабль увеличил мощность тягового луча.
Now, this little device, as you know, transmits and amplifies the power of the machine. Вот это маленькое устройство, как ты знаешь, переправляет и увеличивает мощность машины.
We can get through brute force, just need... computing power. Можем взломать через брут-форс, только нужна... вычислительная мощность.
In the middle is an engine generating an enormous amount of power. А посредине двигатель, выдающий огромную мощность.
Four-wheel drive system working now sending the power to whichever wheel has the most grip. Сейчас работает система полного привода, направляя всю мощность на колеса с лучшим сцеплением.
Tuvok, we just lost main power, and internal sensors are down. Тувок, только что мы потеряли основную мощность, и внутренние сенсоры отключились.
The total capacity of photovoltaic generation was around 70 MW, mainly operating as residential power supplies in remote areas. Общая мощность фотоэлектрических установок, в основном используемых для снабжения электричеством жилых домов в отдаленных районах, составляла приблизительно 70 МВт.
All decks switch emergency power relays to positive and low. Всем палубам включить аварийные реле на малую мощность.
8-1.2.1 The main machinery power shall make the vessel sufficiently manoeuvrable under normal operating conditions. 8-1.2.1 Мощность главных механизмов должна обеспечивать достаточную маневренность судна при обычных условиях его эксплуатации.
We've rerouted all available power to the thrusters, but we can't break free. Мы направили на двигатели всю доступную мощность, но всё равно не можем вырваться.
Reroute power to the auxiliary emitters and return fire. Перенаправить мощность на вспомогательные эмиттеры и открыть огонь.
Full power to shields and structural integrity. Полная мощность на щиты и сохранение структурной целостности.
Just remember Shinji, full power, maximum performance. Помни - полная мощность, максимальная нагрузка.
Because the only way to increase the power was to increase the size of the photon generator chambers. Потому что единственным способом увеличить мощность оказалось увеличение размера фотонного генератора.
There's power down there we've never dreamed of. Там внизу такая мощность, которая нам и не снилась.
All auxiliary power to forward shields. Всю дополнительную мощность на передние щиты.
2.7. "Rated net power" means engine net power as declared by the manufacturer at rated speed; 2.7 "номинальная полезная мощность" означает полезную мощность двигателя, указанную изготовителем для номинальной частоты его вращения;
The 351-2V engines and the 400-2V had a power and torque increase, and the 460-4V had a power decrease. Двигатели 351-2V и 400-2V имели больший крутящий момент и мощность, в то время, как у 460-4V мощность понизилась.
A collecting mirror with a 2 m diameter could provide total laser power of more than 500 W. That power was sufficient for communication between low-orbit and high-orbit satellites and provided better conditions for penetrating the atmosphere. Отражатель диаметром в 2 метра позволяет обеспечить общую мощность лазера более 500 Вт. Такая мощность достаточна для установления связи между низкоорбитальными и высокоорбитальными спутниками и в то же время обеспечивает более благоприятные условия для прохождения атмосферы.