Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Потенциальный

Примеры в контексте "Potential - Потенциальный"

Примеры: Potential - Потенциальный
No society can afford not to make full use of women's potential contribution to peacebuilding and post-conflict recovery. Ни одно общество не может позволить себе не использовать в полной мере потенциальный вклад женщин в миростроительство и постконфликтное восстановление.
ISAR notes that the IASB has on its work programme a potential project on accounting by SMEs and in emerging markets. МСУО отмечает, что МССУ включил в свою программу работы потенциальный проект по вопросам бухгалтерского учета на МСП и на формирующихся рынках.
Its potential contribution to economic growth was often underestimated. Ее потенциальный вклад в обеспечение экономического роста часто недооценивался.
The potential contribution of the cleaner production centres should also be mentioned in that connection. В этой связи следует также отметить потенциальный вклад центров более чистого производства.
Convention Plus was seen as an important potential channel for developing solutions, notably comprehensive plans of action. "Конвенция плюс" рассматривалась как важный потенциальный канал выработки решений, в особенности комплексных планов действий.
The potential contribution of the common country assessment as an input to the preparation of sector-wide approaches has been underlined. Подчеркивался потенциальный вклад общей страновой оценки как одной из основ выработки секторальных подходов.
Another important issue is the potential growth of non-response. Еще одним важным вопросом является потенциальный рост коэффициента непредставления ответов.
Thus Governments need to consider the potential contribution of FOSS to nascent local software industries and ICT human resource capacity building. Поэтому правительствам необходимо учитывать потенциальный вклад FOSS в развитие зарождающихся местных секторов программного обеспечения и укрепление потенциала людских ресурсов в сфере ИКТ.
And yet the potential contribution of women to peace and security remains severely under-valued. В то же время потенциальный вклад женщин в дело мира и безопасности по-прежнему в значительной степени недооценивается.
Biofuels and products derived from biodiversity were also areas of potential interest for developing countries. Потенциальный интерес для развивающихся стран представляют и такие области, как биотопливо и продукты, основанные на биоразнообразии.
The private sector's potential contribution to attaining those Goals was huge. Потенциальный вклад частного сектора в достижение этих целей огромен.
Destination remains one of the first decisions a potential tourist makes when looking for a suitable product package online. Выбор точки, в которую поехать по-прежнему остается одним из первых решений, которые принимает потенциальный турист, когда ищет в сети подходящий для себя набор услуг.
By comparison, the potential heroin availability in 1998 was about 360 tons. Сле-дует отметить, что в 1998 году потенциальный объем предложения героина составлял 360 тонн.
As a result, a vast potential source of social and economic development remains untapped in many developing countries. В результате этого колоссальный потенциальный источник социально-экономического развития во многих развивающихся странах остается неиспользованным.
The importance to SMEs of close linkages and the potential synergies between non-financial and financial services were also noted by the Commission. Комиссия отметила также важное значение, которое имеют для МСП тесные взаимосвязи и потенциальный синергический эффект финансовых и нефинансовых услуг.
As a potential candidate, Bosnia and Herzegovina enjoys a special relationship with the European Union. Босния и Герцеговина как потенциальный кандидат имеет особые отношения с Европейский союзом.
The database has evolved as a highly interactive source of data and a potential forum for a dialogue between interested parties. База данных превратилась в важный интерактивный источник данных и потенциальный форум для диалога между заинтересованными сторонами.
It is also important that the role and potential contribution of the private sector not be exaggerated. Также важно не преувеличивать роль и потенциальный вклад частного сектора.
Yet Europe's potential contribution should not be underestimated. Однако потенциальный вклад Европы нельзя недооценивать.
All these physical movements are a potential source for errors and fraud. Все эти физические операции несут в себе потенциальный риск совершения ошибок и мошеннических действий.
It was also stressed that this potential market had to be studied further. Было подчеркнуто также, что этот потенциальный рынок нуждается в дальнейшем изучении.
Russian Federation and other CIS countries also represent markets of considerable potential interest to developing countries. Рынки Российской Федерации и других стран СНГ также представляют большой потенциальный интерес для развивающихся стран.
Internal displacement on a large scale is a potential risk, particularly in the Democratic Republic of the Congo. Перемещение лиц внутри страны в крупных масштабах несет с собой потенциальный риск, в частности в Демократической Республике Конго.
A number of delegates also spoke about the potential contribution of the "Model" to the facilitation of international trade. Ряд делегатов также указали на потенциальный вклад "Модели" в упрощение международной торговли.
UNCTAD is also assisting developing countries in identifying environmental goods of potential export interest, initially focusing on EPPs. ЮНКТАД оказывает также помощь развивающимся странам в определении экологических товаров, представляющих потенциальный интерес с точки зрения экспорта, на первых порах фокусируя внимание на ЭПТ.