Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Потенциальный

Примеры в контексте "Potential - Потенциальный"

Примеры: Potential - Потенциальный
The SBSTA, noting potential synergies with the Ramsar Convention, encouraged the JLG to invite the secretariat of the Ramsar Convention to share information and to participate in the meetings of the JLG, as appropriate; ВОКНТА, отметив потенциальный синергизм с Рамсарской конвенцией, призвал СГС предложить секретариату Рамсарской конвенции в соответствующих случаях осуществлять обмен информацией и принимать участие в совещаниях СГС;
Bio-scientists must have a clear understanding about the content and purposes of their research, conscientiously analyze and evaluate the consequences of the achievements in their research and try their best to prevent the potential negative impact brought by such achievements Ученые-биологи должны иметь четкое понимание насчет содержания и цели их исследований, добросовестно анализировать и оценивать последствия достижений их исследований и всемерно стремиться предотвратить потенциальный негативный эффект таких достижений
Notes with appreciation the creation of the new UNCTAD project portal website and its potential contribution to greater transparency and improved monitoring and reporting of projects, and requests the secretariat to continue to improve the project portal website; с удовлетворением принимает к сведению создание нового Интернет-портала для проектов ЮНКТАД и его потенциальный вклад в повышение транспарентности и улучшение контроля и отчетности в отношении проектов и просит секретариат продолжить совершенствование этого Интернет-портала;
(c) In the newspaper(s) corresponding to the geographical scope of the potential effects of the proposed activity and which reaches the majority of the public who may be affected by or interested in the proposed activity; (с) в газетах, соответствующих географическому охвату местности, где вероятен потенциальный эффект в результате предлагаемой деятельности, достигающих большей части общественности, которая может быть затронута или заинтересована в предлагаемой деятельности;
(b) Procedures and standards regarding the appointment of a guardian or representative for the child for purposes of legal procedures of this kind, when there is an actual, possible or potential conflict between the interests of the child and those of his or her parents; Ь) процедуры и нормы относительно назначения опекуна или представителя ребенка в целях проведения подобных процессуальных действий в тех случаях, когда существует фактический, возможный или потенциальный конфликт интересов ребенка и его родителей;
Recognizes the important potential contribution of the World Solidarity Fund to the achievement of the Millennium Development Goals, in particular the objective of reducing by half the proportion of people living on less than one dollar a day and the proportion of the people who suffer from hunger; признает важный потенциальный вклад Всемирного фонда солидарности в достижение целей, поставленных в Декларации тысячелетия, особенно цели сокращения вдвое доли населения, имеющего доход менее одного доллара в день, и доли населения, страдающего от голода;
The FDA cited "potential increased risk for serious cardiovascular (CV) adverse events," an "increased risk of serious skin reactions" and the "fact that Bextra has not been shown to offer any unique advantages over the other available NSAIDs." FDA назвал «потенциальный повышенный риск серьезных сердечно-сосудистых (CV) неблагоприятных событий», «повышенный риск серьезных кожных реакций» и «тот факт, что Bextra не продемонстрировала каких-либо уникальных преимуществ по сравнению с другими доступными НПВП».
for every human person and for all peoples in all countries, in particular the developing countries, as an integral part of fundamental human rights, as well as the potential contribution its realization could make to the full enjoyment of human rights and fundamental freedoms; для каждого человека и всех людей во всех странах, особенно в развивающихся странах, как неотъемлемой части основных прав человека, а также тот потенциальный вклад, который его реализация могла бы внести в дело полного осуществления прав человека и основных свобод;
Potential opium production in Afghanistan also increased in 2014. В 2014 году возрос и потенциальный объем производства опия в этой стране.
Potential GDP and population data issues. Потенциальный ВВП и вопросы, касающиеся данных о населении.
Potential financial exposure: none specified. Потенциальный финансовый риск: не указан.
Potential contact Caleb has been there but, he knows nothing. Потенциальный контакт Калеб был здесь, но он ничего не знает.
Potential refugee status will not preclude extradition, if otherwise justified. Потенциальный статус беженца не будет исключать высылки, если такая мера представляется оправданной.
Potential efficiencies and economies should be identified, listed and set as targets. Потенциальный прирост эффективности и экономия должны определяться, указываться и устанавливаться в качестве целевых показателей.
Potential cycle in tree found while building the event route. При построении маршрута события в дереве обнаружен потенциальный цикл.
Potential access to Australian Research Council grants. Потенциальный доступ к грантам Австралийского совета по исследованиям.
Potential revenue from IATT would probably not be large. Потенциальный доход от введения НМВП будет, скорее всего, невелик.
Potential financial exposure: none specified. Потенциальный финансовый риск: не определен.
Potential risk to human health and the environment under prevailing conditions in Norway. Потенциальный риск для здоровья человека и окружающей среды в преобладающих условиях в Норвегии.
Continue to conduct research and policy-oriented analytical work concerning the economic implications for developing countries of trends in the field of ICT and the latter's business applications, particularly in sectors of interest or potential for developing countries. продолжать проведение исследовательской и имеющей политическую ориентацию аналитической работы по вопросу экономических последствий для развивающихся стран тенденций в области ИКТ и их коммерческих применений, особенно в тех секторах, которые представляют реальный или потенциальный интерес для развивающихся стран.
Potential growth in import demand for some commodities was not realized because of severe balance-of-payments difficulties in many countries. Потенциальный рост импортного спроса на некоторые виды сырьевых товаров не стал реальностью по причине испытываемых многими странами серьезных трудностей с платежным балансом.
Potential conflict of interest is an important issue when resorting to external expertise; it should therefore be properly addressed in the general conditions of contracts. При использовании услуг внешних экспертов серьезную проблему представляет потенциальный конфликт интересов, поэтому его следует надлежащим образом оговорить в общих условиях контрактов.
Potential increase in total staff due to permanent duplication in management and support functions Потенциальный рост общей численности персонала вследствие постоянного дублирования управленческих и вспомогательных функций
"Potential Jack The Ripper." Really, Nicole? М: "Потенциальный Джек Потрошитель".
Potential impact of the AIDS response on the various Millennium Development Goals Потенциальный вклад мер в ответ на СПИД в достижение целей