Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Потенциальный

Примеры в контексте "Potential - Потенциальный"

Примеры: Potential - Потенциальный
For advancement in disarmament, the discussions in each field should progress independently and on their own merit, and logically it is inappropriate to hold back potential progress in one area just because of slower progress in others. Для продвижения на ниве разоружения дискуссии в каждой сфере должны прогрессировать самостоятельно и по их собственному существу, и логически неуместно сдерживать потенциальный прогресс в одной области только по причине более замедленного прогресса в других.
As a potential uranium exporter, Ukraine welcomes the formulation by the Agency last year of draft best practices in the areas of radiation management, health and safety, waste and the environment and related regulatory aspects of uranium mining. Как потенциальный экспортер урана, Украина приветствует подготовленный Агентством в прошлом году проект документа о передовой практике в таких областях, как контроль за радиационным облучением, здоровье и безопасность, отходы и окружающая среда и соответствующие нормативные аспекты добычи урана.
Mr. Williams also identified key challenges, including weak support for research and development for renewable energy, limited international support for unproven technologies and the potential conflict between marine renewable energy development and the tourism sector. Г-н Уильямс также определил ключевые проблемы, в том числе слабую поддержку научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ в сфере использования возобновляемых энергоресурсов, ограниченную международную поддержку неапробированных технологий и потенциальный конфликт между деятельностью по освоению морских возобновляемых энергоресурсов и туристическим сектором.
The secretariat also reported on a new project funded by the United Nations Development Account, which involved all five of the regional commissions of the United Nations, and which could be of potential interest to delegates. Секретариат также сообщил о новом проекте, который будет финансироваться по линии Счета развития Организации Объединенных Наций, в котором будут участвовать все пять региональных комиссий Организации Объединенных Наций и который может представлять потенциальный интерес для делегатов.
e As for the raspberry nomination, the recommended amount for strawberries does not include a contingent amount for potential growth of the strawberry industry in 2015. ё Как и в случае малины, рекомендуемый объем для выращивания земляники садовой не включает в себя объем, рассчитанный на потенциальный рост этой отрасли в 2015 году.
(b) Greater visualization of environmental information for citizens and better orientation with regard to potential harm and pollution (e.g., some progress had been made by the Netherlands and the United Kingdom); Ь) усиление визуализации экологической информации для граждан и улучшение ориентации на потенциальный вред и загрязнение (например, в этом плане некоторый прогресс достигнут в Нидерландах и Соединенном Королевстве);
(b) The ECE Water Convention and the United Nations Watercourses Convention: value, future perspectives and potential synergies; Ь) Конвенция ЕЭК по водам и Конвенция Организации Объединенных Наций о водотоках: значение, будущие перспективы и потенциальный синергизм;
In response to the recommendations of the Independent Evaluation on UNIDO's contribution to the Millennium Development Goals, conducted by the Organization, this document provides references to UNIDO's potential contribution to the Millennium Development Goals and its individual targets for the first time. В ответ на рекомендации проведенной Организацией Независимой оценки вклада ЮНИДО в выполнение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в настоящем документе впервые приводятся ссылки на потенциальный вклад ЮНИДО в выполнение ЦРДТ и ее конкретных задач.
It is a signal of potential fraud when the promoter offers only a token amount of product while promising large returns if the prospective investor increases the number of new recruits and the programme does not permit the return of unsold merchandise. Признаком возможного мошенничества является предложение инициатором лишь символического объема продукции и обещание при этом крупной прибыли, если потенциальный инвестор увеличит число вновь привлеченных, и при этом программой не предусматривается возврат непроданного товара.
The absence of vendor performance monitoring and reporting on a regular base would expose the Organization to the potential risk of the vendor failing to fulfil its responsibility and therefore affecting the delivery of mandates. Отсутствие регулярного контроля за исполнением контрактов поставщиками и соответствующей отчетности несет в себе потенциальный риск невыполнения поставщиками своих обязательств перед Организацией, что, в свою очередь, может сказаться на выполнении мандатов.
(a) Strive to take full advantage of the potential contribution of forests to sustainable economic development; explore possibilities for stakeholders, especially companies involved in exploiting forest resources, to reinvest back into forest management activities; а) стремиться в полной мере задействовать потенциальный вклад лесов в процесс устойчивого экономического развития; изучать возможности заинтересованных лиц, особенно компаний, занимающихся эксплуатацией лесных ресурсов, по реинвестированию средств в лесохозяйственную деятельность;
The potential review of the Mechanism by OHCHR in the light of the tenets of the right to development constitutes one entry point to mainstreaming human rights, including the right to development, into the Mechanism. Потенциальный обзор Механизма со стороны УВКПЧ в свете постулатов права на развитие являет собой один из отправных пунктов для интеграции в Механизм прав человека, включая право на развитие.
Further, efforts should be made to identify and promote environmental goods and services of actual and potential export interest to developing countries, as well as monitor environmental measures affecting exports of developing countries. Кроме того, необходимо приложить усилия для выявления и пропаганды экологических товаров и услуг, представляющих реальный или потенциальный интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта, а также для отслеживания природоохранных мер, затрагивающих экспорт развивающихся стран.
Nonetheless, the secretariat answered questions from them on any area of the UNECE's work and identified and distributed brief descriptions of activities of potential interest to these organizations that take place in other areas of the ECE, as well as in other UN organizations. Тем не менее, секретариат отвечал на их вопросы по всем сферам деятельности ЕЭК ООН, готовил и распространял общую информацию по мероприятиям, которые осуществляются в других областях работы ЕЭК, а также в других организациях ООН и представляют потенциальный интерес для таких организаций.
Centers of Excellence and Academic Institutions - Recognizing the wealth of expertise and potential contribution of centers of excellence and academic institutions, UNITAR has initiated collaboration with these institutions. центры передового опыта и академические институты - Признавая высокую компетентность и потенциальный вклад центров передового опыта и академических институтов, ЮНИТАР начал налаживать с ними сотрудничество.
(k) Request the Secretary-General to develop, in consultation with Member States, potential funding arrangements as rapidly as possible for presentation to and approval of the General Assembly so that the required funding will be in place to start construction in October 2004; к) просила Генерального секретаря как можно скорее выработать в консультации с государствами-членами потенциальный порядок финансирования, представив его Генеральной Ассамблее на утверждение, с тем чтобы обеспечить требуемые финансовые средства для начала строительства в октябре 2004 года;
Simply in the Wordpress Dashboard about "Plugins of installation" both Plugins appeal, instal and activate - ready Max is The potential reader it will thank! Просто в Wordpress Dashboard о "Plugins установка" оба Plugins призывают, устанавливают и активируют - Макс готов. Потенциальный читатель будет благодарить это!
Late in life, his only surviving brother Nico described him as "the cleverest of us, the most original, the potential genius." Много позже его младший брат Николас описал его как «самый умный, самый оригинальный и потенциальный гений из нас».
Investment policies in one country can and do influence events in other countries and, in any case, the experiences gained with FDI in one country are of potential interest to decision makers in other countries. Инвестиционная политика одной страны может влиять и влияет на события в других странах, и в любом случае опыт в области ПИИ, накопленный одной страной, представляет потенциальный интерес для руководителей других стран.
Invites the regional commissions to undertake, as a contribution to the final evaluation report on the Decade, in consultation with Governments and intergovernmental and non-governmental organizations, a study of the cultural factors influencing development as a potential creator of jobs and generator of income. предлагает региональным комиссиям внести в качестве вклада в заключительный доклад об итогах оценки Десятилетия в консультации с правительствами и межправительственными и неправительственными организациями проведение исследования культурных факторов, воздействующих на развитие как на потенциальный источник занятости и доходов.
The study examines the relevance and potential contribution of competition policy to the process of economic reform taking place in developing and other countries, in terms of both control of restrictive businesses (RBPs) and competition advocacy by competition authorities. В исследовании рассматриваются значение политики в области конкуренции и ее потенциальный вклад в процесс экономических реформ в развивающихся и других странах с точки зрения как контроля за ограничительной деловой практикой (ОДП) со стороны органов по вопросам конкуренции, так и поощрения ими конкуренции.
(a) The overall concepts of work planning, ongoing monitoring, feedback and appraisal and their potential contribution to the development of a performance-based management culture; а) общие концепции планирования работы, постоянного контроля, обратной связи и оценки и их потенциальный вклад в формирование культуры управления, основанной на результатах работы;
d) a request for a work permit may only be filed once the potential employer makes an offer of employment to the spouse; and d) просьба о предоставлении разрешения на работу может быть подана лишь после того, как потенциальный работодатель направил супруге сотрудника предложение о приеме на работу; а также
b) High longitudinal gradients can increase risk potential. Longitudinal gradients above 5% should therefore be avoided. Ь) крутые продольные уклоны могут повысить потенциальный уровень риска, поэтому следует избегать уклоны более 5%;
The potential conflict between the need to uphold the binding force of peace treaties and the principle laid down in Article 52 of the Vienna Convention on the Law of Treaties for example, may not be soluble within the confines of the Vienna Convention at all. Потенциальный конфликт между необходимостью сохранения обязательной силы мирных договоров и принципом, закрепленным в статье 52 Венской конвенции о праве международных договоров, например, может и вовсе не иметь решения в рамках Венской конвенции.