| The inter-agency contingency plan was triggered in mid-December to enable a comprehensive response to a potential influx of 50,000 refugees. | В середине декабря пришлось задействовать рассчитанный на экстренную ситуацию межучрежденческий план, чтобы целостно отреагировать на потенциальный приток 50 тысяч беженцев. |
| The potential caseload of the Residual Mechanism is not known at this stage. | Потенциальный объем работы Остаточного механизма на данном этапе неизвестен. |
| The potential negative effects of such unstable contracts, particularly to the local labour market, have been noted by many researchers. | Потенциальный отрицательный эффект таких нестабильных контрактов, особенно для местного рынка труда, отмечается многими исследователями. |
| These findings highlight the potential gains that other Southern African countries can derive from increased intensification of economic and business ties with South Africa. | Эти результаты подчеркивают тот потенциальный выигрыш, который другие страны юга Африки могли бы получить от возросшей интенсификации экономических и деловых связей с Южной Африкой. |
| One expert emphasized the risk of governments overlooking the potential productivity gains related to foreign investments. | Один из экспертов особо выделил тот риск, что вне внимания государства может остаться потенциальный рост производительности, связанный с иностранными инвестициями. |
| Several vendors responded; following a rigorous technical and commercial evaluation of each proposal a potential vendor has been selected. | На это предложение откликнулось несколько поставщиков; после обстоятельной технической и коммерческой оценки каждой заявки был отобран потенциальный поставщик. |
| GEF has been seen by many as a potential source of funding to support the destruction of banks of ozone-depleting substances. | Многие рассматривают ФГОС как потенциальный источник финансирования в поддержку уничтожения банков озоноразрушающих веществ. |
| Cities may need to become more "expandable" to absorb potential influxes of people. | Городам, возможно, придется стать более «растяжимыми», чтобы вместить в себя потенциальный приток людей. |
| Nevertheless, a potential shortage of fish resources has been predicted for 2030 in the Pacific area. | Однако к 2030 году в Тихоокеанском регионе прогнозируется потенциальный дефицит рыбных ресурсов. |
| In such cases, a potential third-party creditor may need to search only in the relevant intellectual property registry. | В таких случаях может быть необходимым, чтобы потенциальный кредитор, являющийся третьей стороной, вел поиск информации только в соответствующем реестре интеллектуальной собственности. |
| Another potential tool for researchers is the cabled research observatory. | Еще один потенциальный инструмент для исследователей - это кабельная исследовательская лаборатория. |
| The gross nitrogen balance indicator estimates the potential surplus of nitrogen on agricultural land. | Показатель валового баланса азота оценивает потенциальный излишек азота в почве сельскохозяйственного угодья. |
| The implications of this are the potential risk to the right to life and freedom from discrimination based on all status. | Это создает потенциальный риск для права на жизнь и свободы от дискриминации по любым признакам. |
| Deliveries of weapons to a potential area of conflict in Transcaucasia are continuing. | Поставки оружия в потенциальный район конфликта в Закавказье продолжаются. |
| The potential damage to global food security and livelihoods was a matter of great concern. | Серьезную обеспокоенность вызывает потенциальный вред глобальной продовольственной безопасности и жизнеобеспечению. |
| The United Nations should therefore pay greater attention to Central Asia as a potential international transit hub. | Поэтому Организации Объединенных Наций следует обратить большее внимание на Центральную Азию как на потенциальный международный узел транзитного транспорта. |
| For this reason, it is important that States design positive measures in such a way that the potential negative element is minimized. | По этой причине важно, чтобы государства разрабатывали позитивные меры таким образом, чтобы свести к минимуму данный потенциальный негативный элемент. |
| The potential for escalation in the burden on welfare services and increasing treatment costs is significant. | Потенциальный рост нагрузки на социальные службы и увеличение расходов на лечение являются значительными. |
| The applications of these measures will allow for limiting the potential risk of illicit transfers. | Применение этих мер позволит ограничить потенциальный риск незаконной передачи оружия. |
| Young people's potential contributions to parliamentary democracy must be encouraged through investment in capacity-building. | Потенциальный вклад молодых людей в парламентскую демократию необходимо поощрять за счет инвестиций в наращивание потенциала. |
| The potential buyer consulted about technical details with an engineer at the US subsidiary. | Потенциальный покупатель консультировался по техническим вопросам с инженером дочернего американского предприятия. |
| However, the potential contribution of rural youth to rural development through innovative agricultural practices remains largely unrecognized. | Однако потенциальный вклад сельской молодежи в развитие сельских районов на основе использования принципиально новых методов сельскохозяйственного производства по-прежнему в значительной степени недооценивается. |
| Furthermore, the existing CFC bank was still more than one million tonnes and constituted a significant source of potential future emissions. | При этом существующий банк ХФУ по-прежнему превышает 1 млн. тонн и представляет собой крупный потенциальный источник будущих выбросов. |
| The detection of PFOS in oceanic waters suggests another potential long-range transport mechanism to remote locations such as the Arctic. | Присутствие ПФОС в океанских водах указывает на еще один потенциальный механизм его переноса в такие отдаленные районы, как Арктика. |
| These potential positive feedback effects from more stringent environmental policy to innovation and firms' competitiveness and related business advantages are also known as the Porter hypothesis. | Такой потенциальный позитивный эффект обратной связи в результате принятия более жесткой экологической политики для инноваций и конкурентоспособности фирм и связанные с ним преимущества в предпринимательской деятельности также известны в качестве гипотезы Портера. |