Some technical problems are not obvious. The risk potential of tanks for gases of Class 2 is far higher than that of tanks for substances of other classes. |
Недостатки в плане безопасности незаметны, так как потенциальный риск для цистерн, предназначенных для газов класса 2, значительно превышает риск для цистерн, предназначенных для веществ других классов. |
Virtual spaces on the Internet, where developing country firms can display their products, would be an important potential means for advertising and selling in international markets in the coming decades.c |
Виртуальные пространства "Интернет", в которых фирмы развивающихся стран смогут помещать информацию о своей продукции, в предстоящие десятилетия превратятся в важный потенциальный инструмент осуществления рекламы и продаж на международных рынках с/. |
Thus, the potential gas demand for power generation and co-generated heat will be between 8 bcm/year (low scenario) and 12 bcm/year (high scenario) in the year 2010. |
Таким образом, потенциальный спрос на газ в 2010 году для производства электроэнергии и параллельно производимого тепла будет находиться в диапазоне 8 млрд. м3/год (сценарий низкого роста) и 12 млрд. м3/год (сценарий высокого роста). |
In this case, you can familiarize yourself with the following list: if the implementation of at least few proposed options is lucrative for your business, then we see you as our potential client! |
Посмотрите на список внизу. Если у вас есть жедлания внедрить как минимум несколько нижеперечисленых решений в жизнь - то вы наш потенциальный клиент. |
As long as these weapons remain in circulation they will be a potential supply source for rebel groups in Burundi and the Democratic Republic of the Congo, who could purchase them with gold deriving from the Democratic Republic of the Congo. |
До тех пор, пока это оружие будет находиться в обращении, оно будет представлять собой потенциальный источник снабжения повстанческих групп Бурунди и ДРК в обмен, в частности, на золото, добываемое в ДРК. |
A potential borrower posts the required loan amount, the repay amount and date, purpose of the loan, leaves his contact details, as well as the contact information of his warrantors (in this case, persons who can recommend the borrower). |
Потенциальный заемщик публикует требуемую сумму займа, сумму и срок возврата, описывает цели займа, приводит свои реквизиты для связи, указывает координаты поручителей (в данном случае лиц, способных рекомендовать заемщика). |
Moreover, if you can identify that trading opportunity and accurately estimate the potential magnitude of that shift, then you can estimate the quality of that trade and the amount of time that is necessary for it. |
Более того, если вы можете идентифицировать такую торговую возможность и аккуратно просчитать потенциальный размах этого сдвига, вы также можете оценить и качественность данной сделки, и требуемое для нее количество времени. |
The potential success of the new Marika rice developed by WADA in West Africa with Japanese funding and the Pan-African Cassava Initiative all point the way for more international efforts in those areas. |
Потенциальный успех нового сорта риса «марика», выведенного ВАДА в Западной Африке при финансовом содействии Японии, и Панафриканская инициатива «Кассава» свидетельствуют о возможностях для расширения международной деятельности в этих областях; |
However, despite the decline in cultivation, as a result of favourable weather conditions during the 2003 opium season, potential opium production is estimated at 120 tons for 2003, a 7 per cent increase over 2002. |
Тем не менее, несмотря на сокращение культивирования, в результате благоприятных погодных условий в течение периода культивирования опия в 2003 году, потенциальный объем производства опия в 2003 году оценивался в размере 120 тонн, что соответствует увеличению на 7 процентов по сравнению с 2002 годом. |
The potential roundwood supply from certified forests is estimated at 22% of global industrial roundwood production; however, only a small share of products from certified origins bear a label. |
Потенциальный объем производства круглого леса в сертифицированных лесах составляет, согласно оценкам, 22% от мирового объема производства делового круглого леса; однако лишь незначительная часть продукции, заготавливаемой в сертифицированных лесах, маркирована соответствующим образом. |
The only - and very rare - exception might occur at the commercialization of invention stage; we must deem the invention to have extremely high commercial potential and the inventor of course would have to consent to terms of participation in commercialization revenue. |
Для нас это своего рода «лакмусовая бумажка» серьезности намерений клиента. Если потенциальный клиент считает, что такая начальная консультация ему не нужна, для нас он никогда не перейдет в «кинетическую» категорию. |
Enabling user preselection can be considered a security hole, as it presents a valid login name to a potential attacker, so he only needs to guess the password. On the other hand, one could set DefaultUser to a fake login name. |
Автоматический выбор имени пользователя является брешью в безопасности, так как потенциальный взломщик получает действительное имя пользователя, и ему остаётся только подобрать пароль. С другой стороны, в DefaultUser вы можете указать имя пользователя, которого нет в системе. |
That seems unfair, doesn't it, you, a pretty stranger knowing, and me, the kid's potential father out here completely in the dark? |
Мне кажется, что это немного нечестно, что вы, симпатичная незнакомка, знаете информацию, а я, потенциальный отец ребенка, стою здесь в абсолютном неведении? |
The Doha Ministerial Declaration called for the reduction or, as appropriate, elimination of tariff and non-tariff barriers to EGS. UNCTAD XI called for "efforts to identify and promote environmental goods and services of actual and potential interest to developing countries". |
Участники ЮНКТАД ХI призвали "приложить усилия для выявления и пропаганды экологических товаров и услуг, представляющих реальный или потенциальный интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта, а также для наблюдения за природоохранными мерами, затрагивающими экспорт развивающихся стран". |
(c) Analysis of the potential risk of damage to the pilot satellite as well as potential damage caused by the satellite itself, including space debris generated by losing components or survival of atmospheric re-entry; |
с) проанализировать потенциальный риск повреждений экспериментального спутника, а также потенциальный ущерб от самого спутника, включая образование космического мусора в результате отсоединения компонентов или неполного разрушения объекта при возвращении в атмосферу; |
In this connection, it is worth underscoring the role of the Saami parliament in both Norway and Sweden - but especially in Norway where it seems to have a stronger impact than in Sweden - and their potential contribution to the interpretation of the Codicil. |
В этой связи целесообразно подчеркнуть роль Саамского парламента как в Норвегии, так и в Швеции, но особенно в Норвегии, где он, как представляется, имеет более высокий статус, чем в Швеции, а также их потенциальный вклад в толкование положений упомянутого Протокола. |
"6.1.6. A statement of the potential risk that the RFWS may not alert of a run-flat tyre running in run-flat running mode when driving at speeds higher than 100 km/h." |
"6.1.6 указание на потенциальный риск несрабатывания предупреждающего сигнала СПСШ о спущенной шине в режиме эксплуатации шины в спущенном состоянии при движении со скоростью более 100 км/ч". |
Potential client is on his way here. |
Скоро придёт потенциальный клиент. |
Potential production is discounted, risks are actualised. |
Потенциальный выпуск дисконтируется, риски материализуются |
Potential juror number two... |
Потенциальный присяжный номер два. |
Potential financial exposure: $8,000,000 |
Потенциальный финансовый риск: 8000000 долл. США |
[Potential or gradual phase-down] |
[Потенциальный или поэтапный отказ] |
However, scarce financial resources and competing needs, the absence of environmental regulations and lack of enforcement instruments, and limited awareness of the risks associated with environmental problems limit the potential demand in those countries.Box 1 |
Вместе с тем нехватка финансовых ресурсов, необходимость одновременного решения ряда задач, отсутствие экологических нормативных положений и правоприменительных инструментов и недостаточное понимание рисков, связанных с экологическими проблемами, ограничивают потенциальный спрос в этих странах. |
As we contemplate the potential arrival of the new Tang Dynasty in China, we should remember the message of the old Tang Dynasty poet, Po Chü-i (772-846 AD): |
По мере того, как мы созерцаем потенциальный приход новой Династии Тан в Китае, нам следует вспомнить послание старинного поэта Династии Тан Бо Цзюйи (772-846 гг. н.э.): |
(c) For sediment properties: determine the basic properties of the sediment, including measurement of soil mechanics, to adequately characterize the surficial sediment deposits and the potential source of deep-water plume; sample the sediment taking into account the variability of the sediment distribution; |
с) в области свойств осадков: устанавливать основные свойства осадочного слоя, включая измерение механических параметров почвы, адекватно охарактеризовывать поверхностные отложения осадков и потенциальный источник глубоководного шлейфа; производить отбор проб осадков с учетом вариативности их распределения; |