Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Потенциальный

Примеры в контексте "Potential - Потенциальный"

Примеры: Potential - Потенциальный
Well, but he's still a potential suspect. Но он всё равно потенциальный подозреваемый.
Maria Garcia - at best, a potential witness. Мария Гарсия, в лучшем случае, потенциальный свидетель.
In the intelligence world, anyone who isn't actively your enemy is a potential friend. В мире разведки, любой, кто не является твоим врагом - есть потенциальный друг.
This is a clinic patient, not a potential retainer. Это пациент клиники, а не потенциальный клиент.
And he's a Finance guy, like our potential perp. Он финансист, как и потенциальный преступник.
Until we understand how it's transmitted, we have to assume that every 4400 is a potential vector. Пока мы не знаем как она распространяется, мы должны предполагать что каждый из 4400 потенциальный переносчик.
Kelly is a potential witness in your daughter's case. Она потенциальный свидетель по делу вашей дочери.
When she told me what led to her breakdown, I realized there was a potential lawsuit. Когда она рассказала мне, что послужило причиной для драки, я поняла, что это потенциальный иск.
Dr. Reyes... neutralized as a potential witness in any hearings. Доктор Рэйес больше не потенциальный свидетель ни для каких разбирательств.
We have a potential client, so be nice. Пришёл потенциальный клиент, так что ведите себя вежливо.
In terms of spending power, it's the single largest potential market in the world. В плане покупательной способности, это самый крупный потенциальный рынок в мире.
This is potential groundbreaking stuff on gender flips. Это потенциальный прорыв в исследовании гендерных переходов.
We're building in Africa because of its tourism potential. Мы строим в Африке, потому что там потенциальный туризм.
Every matching profile is a potential follower infected with the plague. Каждый профиль - потенциальный последователь, инфицированный чумой.
All right, he's got 71 potential candidates. Итак, у нас есть 71 потенциальный преступник.
What this means is, to him, everyone is a potential enemy. Для него это значит, что каждый - его потенциальный враг.
A risk situation involves potential success and potential loss. Рискованная ситуация предполагает и потенциальный успех, и потенциальный убыток.
Your D.C. office is a huge potential security leak, and "potential" is being kind. Ваш штаб - грандиозный потенциальный канал утечки информации, и "потенциальный" - это вежливая форма.
The potential loss of innocent lives and severe economic damage demand action in this forum. Потенциальный риск потерь среди мирного населения и серьезных экономических убытков заставляет нас принять надлежащие действия во время этого форума.
He's a guard who tips us off to potential cases. Он охранник, который дает нам знать, если появляется потенциальный клиент.
It also recognised "that on occasions... the potential harm of publication outweighs the potential societal benefits". Оно также признало, "что порой... потенциальный вред от публикации перевешивает потенциальные общественные выгоды".
Each potential subject should be adequately informed of the aims, methods, anticipated benefits and potential risks. Каждый потенциальный субъект исследований должен быть адекватно информирован о целях, методах, предполагаемой пользе и потенциальных рисках.
The complaints noted that potential employers refused to provide employment only because a potential candidate was of a Roma origin. В жалобах отмечалось, что потенциальные работодатели отказывались предоставить работу лишь по той причине, что потенциальный кандидат являлся рома.
These potential risks are not limited to the crop areas; environmental concentrations representing a potential risk to aquatic species have been found associated with medium-range transport of endosulfan. Эти потенциальные риски не ограничены посевными областями; были обнаружены экологические концентрации, представляющие потенциальный риск для водных видов и связанные с переносом эндосульфана на средние расстояния.
On a more substantive level, the potential regional imbalance that it purports to create through its asymmetric approach is legally and practically untenable, exacerbating rather than abetting potential conflicts. Если же говорить по существу, то потенциальный региональный дисбаланс, который она пытается создать с помощью своего асимметричного подхода, является и с правовой, и с практической точки зрения несостоятельным, усугубляя, а не устраняя потенциальные конфликты.