In this regard, recent analysis has identified the potential contribution of a range of domestic policy tools, including public investment, counter-cyclical instruments and active employment policies. |
В связи с этим проведенный недавно анализ позволил определить потенциальный вклад в это развитие ряда различных инструментов внутренней политики, включая государственные инвестиции, механизмы компенсации цикличности и активную политику в области обеспечения занятости. |
This framework articulates potential UNIFEM contributions to a more coordinated, coherent United Nations country team (UNCT); |
Эти рамки определяют потенциальный вклад ЮНИФЕМ в более скоординированную и согласованную страновую группу Организации Объединенных Наций; |
The Group underlines the potential contribution of the Haitian diaspora to the development of Haiti and the need to examine ways to attract qualified Haitians living outside the country. |
Группа подчеркивает потенциальный вклад гаитянской диаспоры в развитие Гаити и необходимость изучения путей привлечения квалифицированных гаитян, живущих за пределами страны. |
EUO potential overexpenditure relating to miscellaneous projects |
Европейское отделение: потенциальный перерасход по различным проектам |
It was also recommended that as HIV treatment is scaled up, countries should make efforts to capture the potential synergies between prevention and treatment. |
Было также рекомендовано нарастить масштабы лечения ВИЧ-инфекции; странам следует стремиться использовать потенциальный синергический эффект профилактики и лечения. |
A potential portfolio of projects should include infrastructure in areas such as water, roads, sanitation and other areas where ODA had demonstrated its effectiveness. |
Потенциальный портфель проектов должен предусматривать создание инфраструктуры в таких областях, как водоснабжение, дороги, санитария и другие области, в которых ОПР продемонстрировала свою эффективность. |
In principle, smuggling is not, at least initially, a coercive practice because the potential migrant enters into a contract with the smuggler. |
В принципе незаконный ввоз, по крайней мере на начальном этапе, не сопровождается принуждением, поскольку потенциальный мигрант заключает с контрабандистом контракт. |
Remittances constitute the third growing form of finance for the rural poor and a potential source of investment capital for rural enterprises. |
Денежные переводы образуют третью по значению развивающуюся форму финансирования неимущих слоев населения в сельской местности и потенциальный источник инвестиционного капитала для сельских предпринимателей. |
How are lists of persons of potential interest disseminated to officials? |
Как осуществляется распространение среди соответствующих компетентных органов списков лиц, представляющих потенциальный интерес? |
∑ [(Hourly labour costs + hourly potential output) hours of training] |
∑ [(Почасовые затраты на рабочую силу + Почасовой потенциальный объем производства) количество часов на профессиональную подготовку] |
On the other hand, the potential transfer of jobs from the North to the South has raised concerns about job losses in developed countries. |
С другой стороны, потенциальный переток рабочих мест с Севера на Юг вызвал опасения по поводу сокращения занятости в развитых странах. |
Several participants said that current international intellectual property regimes limited the potential of science and technology to contribute to development and hampered the transfer of technology. |
Некоторые участники дискуссии отметили, что существующие международные режимы в области интеллектуальной собственности ограничивают потенциальный вклад науки и техники в процесс развития и сдерживают передачу технологии. |
However, the lack of appropriate infrastructure, inappropriate regulatory systems, and weak and uncompetitive supply capacities in most developing countries hampered the potential contribution of services. |
Вместе с тем отсутствие надлежащей инфраструктуры и регулирующих систем и слабый и неконкурентоспособный потенциал предложения в большинстве развивающихся стран ограничивают потенциальный вклад сектора услуг. |
Understanding the potential magnitude of the task, the Secretariat therefore considered several options for carrying out the review requested at the previous meeting of the Implementation Committee. |
Поэтому, понимая потенциальный объем задачи, секретариат рассмотрел несколько вариантов проведения обзора, о котором просил на своем предыдущем совещании Комитет по выполнению. |
But since PCBs are listed on Annex A of the Stockholm Convention, this potential PeCB source will be addressed in countries that are Parties to the Convention. |
Но поскольку ПХБ включены в приложение А к Стокгольмской конвенции, этот потенциальный источник ПеХБ уже будет регулироваться Сторонами Конвенции. |
The potential risk involved in abuse of those clauses was said to be significant, as experience showed that most damage in international maritime carriage occurred during loading or unloading. |
Было указано, что потенциальный риск злоупотреблений, связанных с подобными договорными положениями, является весьма значительным, поскольку, как показывает опыт, в большинстве случаев ущерб при международных морских перевозках причиняется именно в ходе погрузки или разгрузки. |
We recognize the need to address grave violations of women's human rights in situations of armed conflict, and their potential contribution to peace-building. |
Мы признаем необходимость борьбы с грубыми нарушениями прав человека женщин в ситуациях вооруженного конфликта, а также их потенциальный вклад в миростроительство. |
She asked for a definition of marital property and whether it included pension rights, savings and earning potential or personal goodwill. |
Она просит дать определение брачной собственности и спрашивает, включает ли оно пенсионные права, сбережения, а также потенциальный заработок или личную деловую репутацию. |
The commentary notes that these treaties pose potential risks to Norway's own highly developed system of regulations and protection, including environmental and social policies. |
В комментарии отмечается, что эти договоры создают потенциальный риск для существующей в Норвегии высокоразвитой системы регулирования и защиты, включая природоохранную и социальную политику. |
He's a potential asset, Annie, not a kitten you found on the corner. |
Он потенциальный источник информации, Энни, а не котенок, которого ты нашла за углом. |
A month ago, when you sent me here to open the place for your foreman, a potential client came by. |
В прошлом месяце, когда ты отправил меня открыть офис прорабу, заглянул потенциальный клиент. |
You may be a potential hunter, but you make one move, I will break all 27 bones in your hand. |
Может быть ты и потенциальный охотник, но если ты двинешься, я сломаю все 27 костей в твоей руке. |
And if my potential future employer, Garrison Cootes, is watching this... bow down to Beercules! |
И если мой потенциальный будущий работодатель, Гаррисон Кутс, смотрит это... кланяйся Пивкулесу! |
(b) This potential contribution was seriously underused by society and should be substantially increased; |
Ь) этот потенциальный вклад в недостаточной степени используется обществом и должен быть серьезно увеличен; |
It was also noted that the potential contribution that diasporas could make to their countries of origin was increasingly being recognized. |
Кроме того, было отмечено, что все более широкое признание находит потенциальный вклад, который могут внести в развитие своих стран происхождения представители диаспор. |