Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Потенциальный

Примеры в контексте "Potential - Потенциальный"

Примеры: Potential - Потенциальный
The potential contribution of nuclear weapon free zones to a world without nuclear weapons. Потенциальный вклад зон, свободных от ядерного оружия, в построение мира, свободного от ядерного оружия.
There was an obvious advantage in subject-specific initiatives tailored to address different activities and potential harms. Выдвижение конкретных тематических инициатив, учитывающих разные виды деятельности и потенциальный вред от них, имеет явное преимущество.
In developing countries, concentration of assets had been found to inhibit productive investment and restrict growth potential. Установлено, что в развивающихся странах высокая концентрация активов мешает производительному вложению капитала и ограничивает потенциальный экономический рост.
The staff member concerned was advised on the actions to be taken in order to remedy the potential conflict. Соответствующему сотруднику рекомендовали меры, которые следует принять, чтобы устранить потенциальный конфликт.
African Governments should take into account, and promote, the potential contribution of older persons to economic activity and the community. Правительствам африканских стран следует учитывать потенциальный вклад пожилых людей в экономическую деятельность и сообщество и способствовать ему.
We also have to understand the interdependencies and potential synergies between censuses and other data collections. Мы также должны понимать взаимосвязи и потенциальный синергизм между переписями и другими мероприятиями по сбору данных.
Non-response tends to be unevenly spread across population subgroups and is therefore a potential source of bias. Процент такого неучастия обычно неодинаков в разных подгруппах населения и поэтому представляет собой потенциальный источник погрешности.
The simulation modelling on priority sectors identified the potential economic and environmental impacts of green economic interventions and possible employment opportunities. Имитационное моделирование по приоритетным секторам показало потенциальный экономический и экологический эффект мер экологизации экономики и возможности расширения занятости.
The Bureau noted with great interest the potential contribution and timing of such a high-level meeting. Бюро с большой заинтересованностью отметило потенциальный вклад и своевременность такого заседания высокого уровня.
The composition of the labour market also impacts the potential ridership of new high-speed rail systems. Структура рынка труда также влияет на потенциальный пассажиропоток новых высокоскоростных железнодорожных систем.
Where their potential contribution to society is undervalued, the economic well-being of their country is affected. В странах, где недооценивается их потенциальный вклад в общество, это оказывает влияние на национальное экономическое благополучие.
In Kenya, the wife is forced to marry even if the potential husband is infected with HIV. В Кении женщин заставляют выходить замуж, даже если потенциальный муж инфицирован ВИЧ.
The set can be considered by countries as a potential set of indicators that can be derived from the conceptual framework. Этот набор может рассматриваться странами как потенциальный набор показателей, который можно получить с использованием концептуальной основы.
Assess and address the potential risk of overlap in regard to investigation and prosecution of money-laundering offences. Оценить и рассмотреть потенциальный риск дублирования в связи с расследованием преступлений, связанных с отмыванием денег, и уголовным преследованием за их совершение.
Generally, the potential impact of media work across religious or other divides can hardly be overemphasized. В целом, потенциальный эффект работы средств массовой информации в вопросах, связанных с религиозным и иным делением, сложно переоценить.
However, the existing interventions were not interconnected and operated in isolation, which reduced the potential effect of the programmes. Однако существующие меры не являются взаимосвязанными и реализуются изолированно, что понижает потенциальный эффект таких программ.
The proximity of this location to the Misseriya migration could make it a potential flashpoint for inter-communal tensions. Близость этого населенного пункта к путям миграции общины миссерия может превратить этот район в потенциальный очаг межобщинной напряженности.
The Panel conducted its mandate while encountering difficulties, restrictions and administrative barriers, in addition to potential and real risks. Группа выполняла свой мандат, несмотря на трудности, ограничения и административные барьеры, а также потенциальный и реальный риск.
It also remained keenly aware of the risk of a potential recurrence of the riots that had taken place in June 2010. Оно также полностью осознает потенциальный риск повторения беспорядков, которые имели место в июне 2010 года.
Unequal societies constrain the productive capacity of the poor and thus their potential contribution to growth. Неравенство ограничивает производственный потенциал малоимущего населения и, соответственно, его потенциальный вклад в процесс обеспечения роста.
IOM was involved in a number of other initiatives that were of potential interest to the Committee. МОМ вовлечена в ряд других инициатив, представляющих потенциальный интерес для Комитета.
It is important that the human rights impacts of these reforms or conditions are assessed and potential damage prevented and remedied. Важно оценивать воздействие проводимых реформ или создаваемых условий на права человека, а также предупреждать или компенсировать потенциальный вред.
I meet with him, take the temperature of the company, analyse any potential risk to us and the shareholders. Я встречалась с ним, чтобы обсудить состояние компании, проанализировать любой потенциальный риск для нас и акционеров.
And then you can hold that potential scandal over Barbara Cotchin's head and get whatever you want. И тогда вы смогли бы держать этот потенциальный скандал над головой Барбары Котчин и получить все, что пожелаешь.
He's a person of interest and a potential witness. А он - подозреваемый и потенциальный свидетель.