Luckily, a number of companies have seen a potential market and are trying to fill it. |
К счастью, многие компании увидели здесь потенциальный рынок и хотят его занять. |
If one is willing to traverse the boundary of the unknown, one should pursue the course that promises the greatest potential impact. |
Если вы готовы пересечь границу неизвестного, то должны следовать курсу, обещающему наилучший потенциальный результат. |
Today, it is a potential avian virus similar to the one that killed 30 million people after 1914. |
Сегодня это потенциальный птичий вирус, схожий с вирусом, от которого после 1914 года погибло 30 миллионов людей. |
It further states that nanotechnologists are hyper-aware of the need to study both potential uses and potential harms well in advance of their commercialization. |
В докладе далее говорится, что специалисты по нанотехнологиям ощущают крайнюю необходимость изучать как потенциальное применение, так и потенциальный ущерб задолго до наступления коммерческого применения. |
Various behind-the-border regulatory measures under existing North - South RTAs could also have a potential "regulatory chill" effect because regulators may be discouraged from introducing and modifying regulations for public policy goals due to concern over potential conflict. |
Различные "применяемые после пересечения границы" регулятивные меры в рамках существующих РТС по линии Север-Юг также могут иметь потенциальный "регулятивный охлаждающий" эффект, поскольку регулирующие органы могут не захотеть вводить и видоизменять правила для целей государственной политики в связи с обеспокоенностью по поводу потенциального конфликта. |
You're going to call him and tell him you have a potential buyer for the bombs. |
Позвоните ему и скажите, что есть потенциальный покупатель на его бомбы. |
This compound is a potential antioxidant and may help to protect dinoflagellates against reactive oxygen species. |
Это соединение - потенциальный антиоксидант и возможно, защищает динофлагеллят от активных форм кислорода. |
The potential domestic demand for MDF is currently estimated at between 600,000 m3 and 700,000 m³. |
Потенциальный внутренний спрос на MDF в настоящее время составляет, согласно оценкам, 600000-700000 м3. |
But theStern Report is still right to argue that the potential risks of continued inaction are far greater. |
НоДоклад Стернавсе же правильно утверждает, что потенциальный риск в результате длительного бездействия гораздо выше. |
Against this background, it is problematic that the CTC seems to be recommending that the potential range of investigative techniques should be maximized. |
В этих условиях представляется сомнительным, чтобы КТК рекомендовал в максимально возможной степени расширить потенциальный арсенал методов расследования. |
FDP Advice When the Office identifies a potential conflict of interest, recusal is the most common action it advises. |
Когда Бюро выявляет потенциальный конфликт интересов, отказ от предложения является наиболее часто рекомендуемым действием. |
A potential employer, a producer named Spitzer called Matt to ask for feedback on Salisbirk. |
Потенциальный работодатель по фамилии Спитзер позвонил Мэтту и попросил рассказать ему о Салисбирк. |
National approaches to standardization: company-centred and government-centred (potential conflict between companies and regulators). |
Национальные подходы к стандартизации: ориентированность на компании и ориентированность на государство (потенциальный конфликт между компаниями и регулирующими органами). |
Additionally, the close proximity of Austin truncates the potential market area. |
К тому же, в случае с Сан-Антонио, близкое расположение Остина сокращает потенциальный объём рынка. |
There is significant potential domestic demand for coal briquettes to replace wood for cooking and domestic and industrial heating. |
Существует существенный потенциальный внутренний спрос на то, чтобы заменить использование древесины в кулинарных целях, а также для отопления жилых помещений и промышленных зданий, на угольные брикеты. |
It not only boosts aggregate demand directly; it also expands potential output by increasing the stock of productivity-boosting capital. |
Это не только повышает напрямую совокупный спрос; а также расширяет потенциальный объем за счет увеличения запаса капитала, путем повышения производительности. |
While remittances benefited millions of families of migrants, participants believed that their development potential could be enhanced by appropriate measures. |
Хотя денежные переводы оказывают помощь миллионам семей мигрантов, по мнению участников, потенциальный вклад денежных переводов в развитие можно было бы увеличить с помощью соответствующих мер. |
They claimed this could result in denying Ethiopian coffee farmers potential annual earnings of up to £47m. |
Оксфэм утверждал, что это может привести к отказу от эфиопского кофе и существенным потерям для эфиопских фермеров, выращивающих кофе, потенциальный годовой доход которых оценивается в 47 миллионов фунтов. |
Mission-related objects, satellite fragmentations and end-of-mission disposal practices are important factors in the potential growth of the orbital debris population. |
Потенциальный рост засоренности околоземного пространства орбитальным мусором связан с такими основными факторами, как образование объектов, связанных с осуществлением программ полетов, фрагментация спутников и практика удаления с орбиты объектов в конце программы полета. |
The potential damage a successful hacker could do in such a situation far outweighs the benefits. |
Потенциальный ущерб от успешной хакерской атаки в этом случае перевешивал бы возможные выгоды. |
Most of the species are poorly known, but the highfin tadpole fish (Guentherus altivelis) is of potential interest for commercial fishing. |
Большинство видов плохо изучены, но вид Guentherus altivelis представляет потенциальный интерес для коммерческого рыболовства. |
Goalie Petr Cech prevented a potential own goal from Tomas Sivok in the 9th minute with a split-second reflex. |
Вратарь Петр Чех на 9-й минуте благодаря мгновенному рефлексу предотвратил потенциальный автогол Томаша Сивока. |
Triumeq should only be used in pregnancy if the potential benefits outweigh the risks. |
Валацикловир следует применять при беременности только в том случае, если потенциальная польза превосходит потенциальный риск. |
By posting an application, a potential borrower discloses his/her identity, thus making his/her natural person's details (from the WebMoney Transfer passport) browsable for potential lenders (WebMoney users with a certification status high enough to create WMC-type purses). |
Публикуя заявку, потенциальный заемщик отказывается от приватности, так как данные о нем, как о физическом лице (из аттестата WebMoney Transfer) становятся доступны для просмотра потенциальными займодавцами (участниками WebMoney со статусом аттестации, достаточным для регистрации кошельков WMC-типа). |
Another potential disadvantage is the risk that the development of fundamental standards of humanity becomes bogged down in political disputes, or that the standards themselves are seen as a potential political tool to be used selectively and/or in a manner inconsitent with the Charter of the United Nations. |
Другим возможным недостатком является опасность того, что разработка основополагающих стандартов гуманности увязнет в политических спорах или что сами эти стандарты будут рассматриваться как потенциальный политический инструмент, использование которого может носить избирательный и/или не совместимый с Уставом Организации Объединенных Наций характер. |