Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Потенциальный

Примеры в контексте "Potential - Потенциальный"

Примеры: Potential - Потенциальный
In other words if a potential client is now watching and considers the price and will make purchase only in a week or in a month, the purchase will be counted for the participant of the affiliate program. Иными словами, если потенциальный клиент сначала только посмотрит и приценится к товару, а купит его только через неделю или месяц, то продажа все равно будет засчитана участнику партнерской программы.
Since the replacement cycle of PACs is 7 - 15 years, the potential replacement demand is estimated at about 7 million units. Так как цикл замены РАС составляет 7-15 лет, потенциальный спрос на замену составляет примерно 7 мл.
  If you feel like you are our potential client, you may want to contact our representatives, so they would tell you how it is possible to achieve your purposes using our system.  То вы наш потенциальный клиент. Свяжитесь с нашими представителями, и они вам расскажут, как можно добиться ваших целей при помощи нашей системы.
The central engine's rotational axis is estimated to be tilted 30º away from Earth, meaning that a potential gamma-ray burst from the system would not pose a threat to life on Earth. Угол отклонения оси вращения звёздной системы по отношению к Земле составляет примерно 30º, то есть потенциальный гамма-всплеск из данной системы не опасен для жизни на Земле.
Although the parties did not sign a framework agreement proposed by the seller, the potential buyer did submit individual orders to the US subsidiary for the purchase of the seller's units at a price quoted by the seller as "FOB". Хотя стороны и не подписали рамочного соглашения, предложенного продавцом, потенциальный покупатель разместил на дочернем американском предприятии отдельные заказы на приобретение этих приборов по цене продавца на условиях "ФОБ".
A common potential electrode is connected to one side of the resulting matrix surface, and on the other side, individual electrodes are installed on each of the semiconductor cells of the matrix. К полученной матричной поверхности с одной стороны присоединяют общий потенциальный электрод, а с другой стороны производят монтаж индивидуальных электродов к каждой из полупроводниковых ячеек матрицы.
It was further noted that while the initial level of the budget and the potential addition through the mechanism of the contingency fund were known in advance, subsequent changes due to inflation and currency fluctuation had given rise to automatic adjustment in the budget. Кроме того, в докладе было отмечено, что, хотя первоначальный размер бюджета и потенциальный объем дополнительных ресурсов, получаемых благодаря механизму резервного фонда, известны заранее, последующие изменения, обусловленные инфляцией и колебаниями валютных курсов, влекут за собой автоматическую корректировку бюджета.
The fact that this potential source of conflict has not come out into the open can be ascribed to the many mergers that have integrated ownership of both publishing and recording interests. То, что этот потенциальный источник конфликта так и не вскрылся, может быть объяснено множеством слияний, которые привели к интеграции владения правами как на издательскую, так и на записывающую деятельность.
Planned economies were never able to flourish because uncertainty about the future is just too high, something that is best left to the speculators, with the potential of reward if they are right and the disciplining whip of the market if they are wrong. Страны с плановой экономикой никогда не могли добиться процветания, потому что неопределенность в отношении будущего просто слишком высока, и ее лучше отдать на откуп спекулянтам, которым может достаться потенциальный пряник, если они правы, или дисциплинирующий кнут рынка, если они неправы.
Is it the result of widespread corruption, where each potential entrepreneur knows that whatever profits could be made will go toward both taxes and bribes? Или это - результат широко распространившейся коррупции, когда каждый потенциальный предприниматель знает, что какую бы прибыль он не получил, она вся уйдет на оплату налогов и взяток?
In developing countries, capital controls to prevent financial crises are feared as obstacles to attracting the finance necessary for industrialization, and as potential sources of corruption as financial flows somehow pass through the hands of the Vice Minister of Finance's nephew-in-law. В развивающихся странах боятся управлять капиталом с целью предотвращения финансовых кризисов, поскольку видят в этом препятствие для привлечения финансов, необходимых для индустриализации, и потенциальный источник коррупции, поскольку финансовые потоки каким-то образом пойдут через руки племянника жены заместителя министра финансов.
It also cited less sensitivity to extreme temperatures for the 5.7×28mm, and cited a greater potential risk of barrel erosion with the 4.6×30mm. Данная группа также отметила меньшую чувствительность к экстремальным температурам у патрона 5,7×28 мм и больший потенциальный риск эрозии ствола оружия с применением патрона 4,6×30 мм.
The aircraft's missions are assigned by the Unit and now encompass a number of different roles. The U-2 overflies on a regular basis sites identified as requiring ongoing monitoring and verification and new sites of potential interest as designated by the Unit. Группа разрабатывает задачи для этого самолета, который сейчас выполняет целый ряд функций. "У-2" совершает регулярные облеты местоположений, определенных как объекты для постоянного наблюдения и контроля, и новые местоположения, определенные Группой как представляющие потенциальный интерес.
Mr. Demanuele (Malta): In increasing the effectiveness of development policies and implementation programmes, it is vital that young people and their potential contribution to development remain high on the agenda of Governments. Г-н Демануэль (Мальта) (говорит по-английски): Для повышения эффективности политики в целях развития и программ реализации жизненно важно, чтобы молодые люди и их потенциальный вклад в процесс развития оставался на приоритетном месте в повестке дня правительств.
Owing to this lack of suitable equipment, the unit is unable to receive classified material from field missions and the only means by which it can obtain urgently required information is through the normal telephone, which has security implications, gravely undermining the unit's potential benefits. В связи с нехваткой соответствующего оборудования подразделение не имеет возможности получать не подлежащие разглашению сведения от миссий на местах, и единственным средством получения им крайне необходимой информации является обычный телефон, что влечет за собой утечку информации, значительно снижающую потенциальный эффект деятельности подразделения.
While it is not possible to quantify exactly the deterrent effect that these measures may have, it is likely that the potential flow of foreign investment into the country would be significantly affected; Хотя дать точную количественную оценку вероятному сдерживающему эффекту таких мер невозможно, очевидно, что они окажут значительное влияние на потенциальный приток иностранных инвестиций в страну;
Some e-business processes of potential interest to countries have already been identified (OECD 2003) and some definitions have already been struck: Уже определены некоторые электронные бизнес-процессы, представляющие потенциальный интерес для стран (ОЭСР 2003), и разработаны некоторые определения:
And this is what he envisaged, but they never made it... because once they realized its potential... they decided that they could not fathom willfully visiting... that kind of devastation on their fellow man. Вот, что он сконструировал, но его так и не изготовили потому что осознав потенциальный риск они решили, что не могут навлекать такое разрушение на свой народ.
I am satisfied that if Assistant Director Cooper or Agent Keen were compelled to testify, it would expose national secrets and have the potential to do material damage to the national interest. я согласился, с тем, что если Директор Купер или агент Кин будут вынуждены дать показания, это приведет к раскрытию гостайны и нанесет потенциальный материальный ущерб национальным интересам.
The portion of the wage gap attributable to differences in work experience is severely underestimated when potential work experience (=age-number of years of schooling - 6) is used instead of actual experience. Часть разрыва в оплате труда, которая может быть объяснена различиями в трудовом стаже, значительно недооценивается, когда вместо фактического стажа используется потенциальный стаж работы (= возраст - число лет обучения - 6).
Estimates of the potential gains in developing countries from a variety of liberalization measures range from $100 to $150 billion. Согласно оценкам, потенциальный выигрыш развивающихся стран от различных мер по либерализации может составить от 100 млрд. долл. США до 150 млрд. долл. США.
He therefore appealed to donors to carefully assess their potential contribution to peace-building before making pledges; and once made, those pledges should be converted to disbursable funds at the earliest. В этой связи он призывает доноров точно оценивать свой потенциальный вклад в миростроительство, прежде чем принимать какие-либо обязательства; и когда такие обязательства приняты, они как можно скорее должны быть обеспечены предоставлением финансовых средств.
In noting the impact of international migration on development and its potential contribution to poverty reduction, several delegations stressed the particular challenges that least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States were facing as a result of migration. Отметив воздействие международной миграции на развитие и ее потенциальный вклад в дело сокращения масштабов нищеты, ряд делегаций подчеркнули особые задачи, которые миграция создает для наименее развитых стран, не имеющих выхода к морю развивающихся стран и малых островных развивающихся государств.
The national opium survey for 2001 in the Lao People's Democratic Republic estimated that 17,255 hectares are under opium poppy cultivation, with a potential raw opium production of about 134 tons. По предварительным оценкам проведенного в Лаосской Народно-Демократической Республике в 2001 году национального обследования производства опия, опийным маком занято 17255 га земель, а потенциальный объем производства опия-сырца составляет примерно 134 тонны.
The use category 'insulation boards' in the substance flow analysis in Japan, for example, also covers the use in the traditional tatami mat, that could have a higher release potential than insulation boards. Например, категория "теплоизоляционные панели" в анализе потоков вещества в Японии, охватывает также использование ГБЦД в традиционных татами, потенциальный уровень выбросов из которых может быть выше, чем из теплоизоляционных панелей.