Английский - русский
Перевод слова Potential
Вариант перевода Потенциальный

Примеры в контексте "Potential - Потенциальный"

Примеры: Potential - Потенциальный
Any such test is a potential danger to health, security and the environment. Любые испытания такого рода представляют потенциальный риск для здоровья, безопасности и окружающей среды.
It would certainly increase the potential deterrent effect of investigations and facilitate establishing proper methodology to be used in gathering information. Это, без сомнения, увеличило бы потенциальный превентивный эффект расследований и способствовало бы разработке должной методологии сбора информации.
The variety of other insurance lines of potential interest to farmers and the rural population is great. Разнообразие других видов страхования, представляющих потенциальный интерес для фермеров и сельского населения, очень большое.
Most CEEC programmes require the potential investor to be financially responsible for carrying out EIA studies. Для выполнения большинства программ стран ЦВЕ требуется потенциальный инвестор, который нес бы финансовую ответственность за осуществление исследований ОВОС.
The Conference notes the potential contribution extrabudgetary mechanisms may have in providing additional resources. Конференция отмечает потенциальный вклад, который могут вносить внебюджетные механизмы в предоставление дополнительных ресурсов.
The placement of the sign created a new potential focal point for conflicts and provocations against the Cuban Mission. Установка таблички создала новый потенциальный очаг конфликтов и провокаций, направленных против Представительства Кубы.
Apart from consumers, institutional buyers, including governments, constitute a potential market for eco-labelled products. Помимо потребителей потенциальный рынок для экомаркированных товаров создают институциональные покупатели, в том числе правительства.
The potential SHD profile is thus plotted. Таким образом вычерчивается потенциальный профиль УРЧП.
Such differences may be attributable to discrimination, either present or historical, and represent a potential source of conflict that needs to be addressed. Можно считать, что такие различия связаны с дискриминацией, нынешней или исторической; они представляют собой потенциальный источник конфликтов, и эту проблему необходимо решать.
Without these assets, the Commission's ability to identify undeclared facilities of potential interest for ongoing monitoring and verification would be greatly diminished. Отсутствие этих средств существенно ограничило бы возможности Комиссии по выявлению необъявленных объектов, представляющих потенциальный интерес в контексте постоянного наблюдения и контроля.
The potential conflict should be ripe for the preventive action proposed. Потенциальный конфликт должен созреть для принятия предлагаемой превентивной меры.
After selection of participants is completed, each potential entrepreneur must provide a viable business project. После завершения отбора участников каждый потенциальный предприниматель должен представить реальный проект в области предпринимательской деятельности.
Its enormous potential contribution to the peace process in the Middle East must be fully harnessed. Ее огромный потенциальный вклад в мирный процесс на Ближнем Востоке должен в полной мере реализоваться.
Yet another potential Olympic sport, I think. Это потенциальный олимпийский спорт, я думаю.
I believe I referred to her personality as a potential science exhibit. Кажется я описала ее личность как потенциальный экспонат научной выставки.
The establishment of the office of CSCE High Commissioner on National Minorities has helped to strengthen the CSCE's capacity to avert tension and potential conflict. Создание управления Верховного комиссара СБСЕ по национальным меньшинствам помогло укрепить возможность СБСЕ предотвращать напряженность и потенциальный конфликт.
This reality carries potential challenges to security and stability, both regional and international. В этой реальности заложен потенциальный вызов безопасности и стабильности, как региональной, так и международной.
Africa has a potential market of more than 600 million people. В Африке имеется потенциальный рынок, который насчитывает более 600 млн. человек.
The potential economic harm it could inflict on our trading relations may ultimately hurt U.S. business and its workers. Потенциальный экономический ущерб, который может быть причинен нашим торговым отношениям, способен в конечном счете повредить бизнесу и рабочим в США .
Determine the potential demand for lease financing services based upon the local volume of capital equipment exports. Определять на основе объема местного экспорта капитального оборудования потенциальный спрос на услуги по финансированию лизинга.
Trade Points should determine the potential demand for lease financing services based upon the local volume of capital equipment exports. Центрам по вопросам торговли следует определять потенциальный спрос на услуги по финансированию лизинга исходя из местного объема экспорта капитального оборудования.
However, imposing an upper limit in itself would reduce the potential risk to the Organization posed by the present open-ended system. Однако установление верхнего предела уже само по себе уменьшило бы потенциальный риск для Организации, обусловленный нынешней нерегламентированной системой.
Given the typical costs associated with same, it is likely that potential liabilities are significant. Учитывая размер расходов, с которыми обычно связано такое использование, потенциальный объем обязательств представляется значительным.
In 1998, the potential availability of heroin amounted to 360 tons (in heroin equivalent). В 1998 году потенциальный объем предложения героина составлял 360 тонн (в героиновом эквиваленте).
There is a potential risk of duplication of efforts if coordination is not increased. Без более широкой координации существует потенциальный риск дублирования усилий.