Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Демографических

Примеры в контексте "Population - Демографических"

Примеры: Population - Демографических
In view of their population constraints, most small island developing States Governments have accorded priority attention to universal education and training. С учетом своих демографических проблем правительства многих малых островных развивающихся государств первоочередное внимание уделяют всеобщему образованию и подготовке кадров.
Support would also be provided for advocacy and activities to create awareness of population issues. Будет также предоставляться поддержка пропагандистской деятельности и мероприятиям по повышению информированности населения в демографических вопросах.
No reliable population data have been available since the 1978 census. После переписи населения 1978 года не было никаких надежных демографических данных.
The results of the 2000 Revision of population estimates and projections to 2050 were published in two volumes. Результаты «Обзора 2000 года» о демографических оценках и прогнозах до 2050 года были опубликованы в двух томах.
The twentieth century was a century of unprecedented population change. ХХ век стал веком беспрецедентных демографических изменений.
The continuation and consequences of those population trends present opportunities as well as challenges for all societies in the twenty-first century. Сохранение этих демографических тенденций в XXI веке и их последствия открывают возможности, но и создают проблемы для всех стран мира.
The world demographic trends are based on population estimates and projections made separately for each country or area. Мировые демографические тенденции основываются на демографических оценках и прогнозах, которые делаются отдельно по каждой стране или региону.
Developed and developing countries differ significantly with regard to their population concerns. Развитые и развивающиеся страны весьма по-разному подходят к оценке большинства демографических проблем.
One positive finding was that regional commissions had provided assistance to Member States in integrating population factors in their development planning. Один из позитивных выводов состоял в том, что региональные комиссии оказали государствам-членам помощь в отношении обеспечения учета демографических факторов в процессе планирования своего развития.
This participation resulted in exchange of methodologies in the area of population estimates and projections. Благодаря этому состоялся обмен информацией о применяемых методологиях в области оценки и прогнозирования демографических тенденций.
There are also programmes and projects to alert the population to demographic issues in many sectors. Существуют также программы и проекты, нацеленные на повышение осведомленности населения о демографических вопросах в различных областях.
The population issues that the UNECE countries face are markedly different from those prevailing in much of the developing regions. Демографические проблемы, стоящие перед странами - членами ЕЭКООН, значительно отличаются от демографических проблем, которые характерны для большей части развивающихся стран.
ESCAP trained 16 government officials from the Maldives and 20 staff from statistical and research institutes in Kazakhstan in population and sectoral projections. ЭСКАТО организовала подготовку 16 государственных чиновников из Мальдивских островов и 20 сотрудников статистических и научно-исследовательских учреждений Казахстана по вопросам составления демографических и секторальных прогнозов.
If the same demographic characteristics prevail, Pakistan's population will reach around 195 million in the year 2020. При условии сохранения этих демографических показателей население Пакистана достигнет порядка 195 миллионов человек в 2020 году.
The changing demographics has also affected the age structure of the population. Изменения демографических процессов отразились и на возрастной структуре.
For the remaining 180 or so, estimates of water use rely on population figures and assessments of the irrigated area. В остальных приблизительно 180 странах оценки водопользования основываются на демографических данных и оценках орошаемых земель.
Deficits in trained personnel also affect several countries with economies in transition and reduce their capacity to produce timely population estimates and projections. Нехватку квалифицированного персонала также испытывают некоторые страны с переходной экономикой, что ограничивает их возможности по своевременному составлению демографических оценок и прогнозов.
He observed that UNFPA was the world's largest multilateral source of population assistance to developing countries. Он также отметил, что ЮНФПА является самым крупным донором в мире, который оказывает многостороннюю помощь в целях осуществления демографических проектов в развивающихся странах.
Furthermore, there was limited analysis on population issues in the PRS in various countries. Кроме того, в ССН различных стран содержалось недостаточно аналитических демографических данных.
Kenya's medium-term plan incorporates an analysis of emerging population issues, urbanization and environment. В среднесрочном плане Кении содержится анализ таких новых демографических проблем, как урбанизация и окружающая среда.
Another Party mentioned that significant gaps in climate, population and socio-economic projections need to be identified and, where possible, addressed. Другая Сторона упомянула о необходимости выявлять значительные пробелы в климатических, демографических и социально-экономических прогнозах и, по возможности, восполнять их.
Professor Abbasi-Shavazi has been instrumental in establishing and consolidating population institutions at national and international levels. Профессору Аббаси-Шавази принадлежит ключевая роль в создании и укреплении демографических учреждений на национальном и международном уровнях.
Workshop participants, mainly from developing countries, were trained in population projection methodology and in the use of different software packages. Участники семинара, главным образом из развивающихся стран, прошли обучение по вопросам методологии подготовки демографических прогнозов и использования различных пакетов программного обеспечения.
They underscored the importance of taking population variables into account in development policies. Делегации подчеркнули важность учета демографических переменных при формировании политики в целях развития.
UNFPA is working with other United Nations and international organizations in the positioning of population issues within the climate change framework. ЮНФПА сотрудничает с другими структурами Организации Объединенных Наций и международными организациями в деле содействия рассмотрению демографических вопросов в контексте проблематики изменения климата.