While in Panama, he made the necessary studies in the city, which were essential to carry out the plot. |
В Панаме осуществил необходимую рекогносцировку города, которая была необходима для осуществления этого плана. |
There are also program activities in Haiti, Mexico and Panama. |
Различные программные мероприятия осуществляются также в Гаити, Мексике и Панаме. |
Car rental is fairly expensive in Panama. |
Аренда машины является достаточно дорогой в Панаме. |
Panama has a tropical climate and in this area long periods of rain are rare. |
В Панаме - тропический климат и в этой зоне редки продолжительные периоды дождя. |
The 2012 has also limited the applications of fair use in Panama. |
В 2012 году в Панаме также была ограничена область действия добросовестного использования. |
In September 2012 Panama passed a new copyright law (Bill 510). |
В сентябре 2012 года в Панаме был принят новый закон об авторском праве (Закон 510). |
The Air Corps was looking for a bomber capable of reinforcing the air forces in Hawaii, Panama, and Alaska. |
Воздушный корпус искал бомбардировщик для усиления воздушных сил на Гавайях, в Панаме и на Аляске. |
In Panama, it prefers secondary forests with moderate humidity. |
В Панаме предпочитают селиться во вторичных лесах с умеренной влажностью. |
T. m. brunniventris occurs in south central Panama. |
Т. м. brunniventris - обитает в южной и центральной Панаме. |
T. m. fuscipennis occurs in northern Nicaragua, Costa Rica, and western Panama. |
Т. м. fuscipennis - обитает на севере Никарагуа, в Коста-Рике и западной Панаме. |
C. s. modestus occurs in Costa Rica and western Panama. |
С. s. modestus встречается в Коста-Рике и западной Панаме. |
November 1987 U.S. Senate resolution cuts military and economic aid to Panama. |
В июле 1987 года правительство США объявило о прекращении экономической и военной помощи Панаме. |
In December 1903, he was ordered to command a Provisional Brigade of Marines organized for service in Panama. |
В декабре 1903 года ему поручено было возглавить временную бригаду морской пехоты, собранную для службы на Панаме. |
Ma also made a stop at Panama and met with President Martin Torrijos. |
Он также сделал остановку в Панаме и встречался с президентом страны Мартином Торрихосом. |
On the Atlantic Coast, the French arbiter had given territory from Costa Rica to Panama and both sides accepted the ruling. |
На атлантическом побережье французский арбитр передал территорию от Коста-Рики Панаме, и обе стороны приняли это решение. |
After some time in Panama, he arrived in Pearl Harbor in June 1939. |
Проведя некоторое время на Панаме Дэвенпорт в июне 1939 года прибыл на Пирл-Харбор. |
Their objective was to organize professional football in Panama, in order to help the Panamanian national team in the long term. |
Их целью было создать базы для организации профессиональных футболистов в Панаме, чтобы помочь сборной в долгосрочной перспективе. |
Over half of all bulk carriers have Greek, Japanese, or Chinese owners and more than a quarter are registered in Panama. |
Больше, чем у половины балкеров греческие, японские или китайские судовладельцы и больше 25 % зарегистрированы в Панаме. |
Offices in Virginia, Delaware, registered in Panama. |
Отделения в Вирджинии и Делавэре, зарегистрированы в Панаме. |
Kallawaya healers travel through northwestern Bolivia and parts of Argentina, Chile, Ecuador, Panama, and Peru. |
Целители калавайя странствовали по северо-западной Боливии и частично по Аргентине, Чили, Эквадору, Панаме и Перу. |
Willey headed archaeological expeditions in Peru, Panama, Nicaragua, Belize and Honduras. |
Проводил археологические раскопки в Перу, Панаме, Никарагуа, Белизе и Гондурасе. |
Formed in 2012 and has offices in the Cayman Islands, Panama, and Ireland. |
Создано в 2012-ом, имеет отделения на Каймановых островах, в Панаме и Ирландии. |
That's roughly what Morgan had in Panama. |
Столько же людей было у Моргана в Панаме. |
I hand-pressed it myself using beans grown in the shade of guava trees on the slope of Mount Baru in Panama. |
Я приготовила его сама, используя зерна, выращенные в тени деревьев гуава на склоне горы Бару в Панаме. |
Frank Herrera, Cuban, 43 years old retired Marine sergeant, served in Panama and Grenada, twice divorced. |
Фрэнк Эррера, кубинец, 43 года отставной сержант морской пехоты служил в Панаме и Гренаде, дважды разведен. |