Английский - русский
Перевод слова Panama
Вариант перевода Панаме

Примеры в контексте "Panama - Панаме"

Примеры: Panama - Панаме
Training workshops were organized in Panama, Kuala Lumpur, Vienna (5 sessions) and Marrakesh (1 session). Учебные семинары-практикумы были проведены в Панаме, Куала-Лумпуре, Вене (5 сессий) и Марракеше (1 сессия).
Panama has measures in place to address corruption, including criminal, civil and administrative sanctions. В Панаме предусмотрены различные меры борьбы с коррупцией, в том числе уголовные, гражданско-правовые и административные санкции.
Panama has several specialized agencies working to prevent and combat corruption (see above). В Панаме действуют несколько специализированных учреждений по предотвращению коррупции и борьбе с ней (см. выше).
Panama should strengthen the judiciary's capacity to hear cases involving corruption offences. Панаме следует укрепить возможности судебной системы для заслушания дел, связанных с коррупционными преступлениями.
The Seventh Annual Conference and General Meeting of IAACA will be held in Panama from 22 to 24 November 2013. Седьмая ежегодная конференция и общее совещание МАОБК состоятся в Панаме 22-24 ноября 2013 года.
In Panama, a decision of the Supreme Court in 1998 declared the immunities of the head of office unconstitutional. В Панаме решением Верховного суда в 1998 году иммунитеты главы такого национального учреждения были объявлены неконституционными.
My father offered me a safe house in Panama, not a place at his table. Мой отец предложил мне безопасный дом в Панаме, а не место за своим столом.
He said you came through for him down in Panama. Он сказал, что вы многое пережили в Панаме.
I met him when I was chasing Noriega around Panama. Я встретил его, пока гонялся за Норьегой по всей Панаме.
Charleston is aware of the Panama situation. Чарльстон известно о ситуации в Панаме.
Tours in Beirut, Panama, and then Haiti. Был в Бейруте, Панаме, затем на Гаити.
I spent a month with him in Panama. Я провела месяц с ним в Панаме.
Gray knows we're in Panama. Грей знает, что мы в Панаме.
I have operatives on the ground in Panama. У меня оперативники на земле в Панаме.
We also have wheels we can grease in Panama. Также у нас есть кого подмазать в Панаме.
I made coffee through Panama, while everyone else got to fight... И в Панаме я варил кофе, когда все другие дрались.
In 2010, joint launchings of the report were held in Argentina, El Salvador, Panama and Peru. В 2010 году доклад был представлен в Аргентине, Сальвадоре, Панаме и Перу.
The OHCHR Regional Office for Central America in Panama covered six countries, including Belize. Региональное отделение УВКПЧ для Центральной Америки в Панаме работает с шестью странами, включая Белиз.
Two additional surveys were conducted in Honduras and Panama. Было проведено еще два обследования - в Гондурасе и Панаме.
In November 2012, UNODC launched the Regional Anti-Corruption Academy for Central America and the Caribbean in Panama. В ноябре 2012 года УНП ООН создало в Панаме Региональную академию по борьбе с коррупцией для Центральной Америки и Карибского бассейна.
UNFPA support is contributing to the implementation of an integrated logistics management system in Haiti, Nicaragua and Panama. При поддержке ЮНФПА в настоящее время внедряется комплексная система организации материально-технического снабжения в Гаити, Никарагуа и Панаме.
The Executive Decree of February 2013 created Panama's spatial data infrastructure. Инфраструктура пространственных данных в Панаме была создана Исполнительным указом от февраля 2013 года.
EMPRETEC Uruguay continued to coordinate the creation of EMPRETEC centres in Ecuador, Guatemala and Panama. Уругвайский центр ЭМПРЕТЕК продолжал координировать работу по созданию аналогичных центров в Эквадоре, Гватемале и Панаме.
We would also point out once again that Panama does not manufacture weapons or ammunition. Мы вновь заявляем о том, что в Панаме не осуществляется производство вооружений или боеприпасов.
Support for policy design was provided to El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Panama and Paraguay. Поддержка в разработке политики была оказана Гватемале, Никарагуа, Панаме, Парагваю и Сальвадору.