Английский - русский
Перевод слова Panama
Вариант перевода Панаме

Примеры в контексте "Panama - Панаме"

Примеры: Panama - Панаме
Smith was born on a U.S. Army base in Panama. Смит родилась на военной базе в Панаме.
I served my country in Panama, Grenada, Beirut, you name it. Я служил родине в Панаме, Гренаде, Бейруте.
Technical assistance for the reform of penitentiary systems has been provided in El Salvador, Honduras, Nicaragua and Panama. В Сальвадоре, Гондурасе, Никарагуа и Панаме оказывается техническая помощь в проведении реформы пенитенциарных систем.
Faithful compliance with the existing labour laws had created a climate of social peace in Panama. Четкое соблюдение действующих норм трудового законодательства способствовало созданию в Панаме атмосферы социального мира.
The San José UNESCO office has launched a publication on the cosmovision and biodiversity of the Kuna community in Panama. Отделение ЮНЕСКО в Сан-Хосе выпустило публикацию по вопросам мировоззрения и биоразнообразия общины куна в Панаме.
In Panama, the outstanding external debt showed a slight increase. В Панаме сумма непогашенной внешней задолженности несколько возросла.
In July 2002, a seminar for Central American countries took place in Panama. В июле 2002 года в Панаме прошел семинар для стран Центральной Америки.
1997-1998 Coordinator of the Presidential Commission for the formulation of proposals to solve the problem of prisons in the Republic of Panama. Координатор Президентской комиссии по разработке предложений по решению проблемы тюрем в Республике Панаме.
Held in Panama City on 24 and 25 November 2003. Проведен в Панаме 24-25 ноября 2003 года.
Panama continued to register its usual low rate of inflation. В Панаме по-прежнему сохранялся низкий уровень инфляции.
There are two international airports in the capital of Panama, and another airport in Chiriquí province. В Панаме есть два международных аэропорта в столице и один в провинции Чирики.
For example, in Panama and Costa Rica, court decisions are awaited. В Панаме и Коста-Рике, например, ожидается вынесение судебных решений.
Other speakers noted the significance of the recent establishment of a regional anti-corruption academy in Panama. Другие выступавшие отметили важность недавнего учреждения региональной антикоррупционной академии в Панаме.
The delegation acknowledged the cooperation provided by the OHCHR regional office in Panama and by the Government of Brazil. Делегация поблагодарила сотрудников регионального отделения УВКПЧ в Панаме и правительство Бразилии за сотрудничество.
The delegation highlighted the fact that in Panama there was no policy aimed at persecuting journalists. Делегация подчеркнула, что в Панаме не преследуют журналистов.
In the 1980s, the Contadora Group was established in Panama as a mechanism for multilateral mediation. В 1980-х годах в Панаме была учреждена Контадорская группа в качестве механизма многостороннего посредничества.
RDH recommends that Panama comply with the Committee's recommendation. РДГ рекомендует Панаме выполнить рекомендацию Комитета.
Assistance was also provided to Panama for the development of a witness protection module. Содействие в разработке учебного курса по защите свидетелей было также оказано Панаме.
Work has already started in Nicaragua, Panama and El Salvador. Работы уже начались в Никарагуа, Панаме и Сальвадоре.
The premiere of the same film was also promoted by UNIC Panama City. Премьера этого же фильма также была организована ИЦООН в Панаме.
In Panama, nominations for members originate from the presidency and appointments are confirmed by Parliament. В Панаме кандидатуры членов предлагаются президентом и проходят утверждение парламентом.
The United Nations Information Centre in Panama obtained pro bono advertising space to display campaign posters at public bus stops for six months. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Панаме получил возможность в течение шести месяцев бесплатно размещать плакаты кампании на автобусных остановках.
A number of prison needs assessments were carried out, including in El Salvador, Liberia and Panama. Проведен ряд оценок потребностей пенитенциарных учреждений, в том числе в Сальвадоре, Либерии и Панаме.
Legislative drafting assistance was provided to Panama in January. В январе Панаме была оказана помощь в разработке законодательства.
The regional offices are located at United Nations regional hubs in Egypt, Kenya, Panama, Senegal and Thailand. Региональные отделения размещаются в региональных центрах Организации Объединенных Наций в Египте, Кении, Панаме, Сенегале и Таиланде.