Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улице

Примеры в контексте "Outside - На улице"

Примеры: Outside - На улице
I wonder if he's still outside. Интересно он всё ещё на улице.
Just for that, you sleep outside. За это ты ночуешь на улице.
In the future, do it outside if you must. В будущем занимайтесь этим на улице.
I caught you a bullfrog outside. Я поймал для тебя лягушку на улице.
Please, I beg you, take it outside. Пожалуйста, прошу вас, разбирайтесь на улице.
My car's outside, but I remembered I left my medication here. Машина на улице, но я вспомнила, что оставила здесь свои таблетки.
I do believe you may have left your baby outside, Ruby, dear. Ты можешь спокойно оставлять ребёнка на улице, Руби.
Jimmy's outside looking for him now. Джимми сейчас ищет его на улице.
Looks like we have something outside. Кажется, на улице нас что-то ждет.
There is this guy who yells at us sometimes outside. Есть тут один парень, иногда скандалит на улице.
It's far too cold outside for this handsome fellow. На улице слишком холодно для такого красавчика.
A woman walked up to Justin outside and started yelling at him. На улице к Джастину подошла женщина и начала на него орать.
It's cold outside, tell her to come up. На улице холодно, скажите ей подняться.
You no longer look for anyone in the queues which form every two hours outside the seven cinemas in Rue Champollion. Ты больше никого не высматриваешь в очередях, которые каждые два часа выстраиваются у семи кинотеатров на улице Шампольон.
I found this receipt outside his trash can on the street for 40 pounds of mixed nuts. Я нашел чек рядом с его мусорником на улице, на 18 килограм разных орехов.
There's a crowd of 400 strong right outside. Там в толпе из 400 сильным прямо на улице.
I'll be outside doing my yoga. Я буду на улице заниматься йогой.
I don't want to be outside. Я не хочу быть на улице.
And there's five fat kids outside dressed as Satan. И на улице нас ждут 5 толстых детей в костюмах Сатаны.
Ten below zero outside, my darling. На улице минус десять, дорогая.
Grab a bunch of kids and teach them how to build a snowman outside. Собери всех детей и научи их лепить снеговика на улице.
Sounds like it's raining outside. Звук такой, будто ливень на улице.
I sleep outside all the time. Я и так постоянно сплю на улице.
The storm continues to rage outside. На улице продолжает бушевать ураганный ветер.
You know what, she likes to sit outside. Знаешь что, она любит сидеть на улице.