Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улице

Примеры в контексте "Outside - На улице"

Примеры: Outside - На улице
We're building this thing, and we're calling it a pod, 'cause it looks like a giant bed that goes outside. Мы делаем эту штуку и называем её скорлупа Она похожа на огромную кровать на улице
Outside, it's so nice and warm. На улице очень тепло.
Outside his terror evaporated. На улице ощущение ужаса исчезло.
Wait till I get you outside, you mug-Face. На улице я тебе всю рожу расквашу!
Arthur, why don't you take the boys outside, wait by the car? Артур, возьми парней, и ждите на улице возле машины.
"Your management of employees Is, well, let's face it, they're outside carrying signs." "Твоё обращение с подчинёнными... взглянем правде в глаза - они бастуют на улице под окном."
Here it was, the middle of the night, she was standing outside in the pouring rain, under an umbrella, in her pajamas, barefoot, while her house was in flames. Была глубокая ночь, она стояла на улице под проливным дождём, под зонтиком, в пижаме, босая, а её дом был объят пламенем.
The police officers searched, apparently indiscriminately, almost all the shanty-homes in the settlement for drugs, while the Roma, assembled outside, were allegedly shouted and sworn at, and subjected to racist insults. В поисках наркотиков полицейские обыскали, как представляется, без всякого разбора почти все жилища в поселке, в то время как находившиеся на улице рома якобы подверглись ругани и брани и расистским оскорблениям.
'cause ifJoe sees all these cars outside, he'll be as mad at me as he is at you! Если Джо увидит на улице наши машины, клянусь, он на всех нас спустит собак.
She said: "If you want to, you can go out and play. It's sunny outside and a beautiful day." И говорит: "если хочешь - иди погуляй, солнце светит, тепло, и на улице май."
Outside the diner, in the street. После обеда, на улице
I HAVE A CAR WAITING OUTSIDE. На улице ждет машина.
Outside, in front of everyone. Прилюдно, на улице.
Outside the diner, in the street. На улице, у закусочной.
Am I correct in assuming it is a rather blustery day outside? Полагаю, на улице очень ветрено, я прав?
Outside, about not talking? На улице, о молчании?
Outside, in the front? На улице, у входа?
Outside, you wear these. На улице носи эти.
Outside, by the pool. На улице, рядом с бассейном.
Outside still, I think. На улице, наверное.
Okay, I'm sorry, sir, could you just - could you just give your statement outside and leave all of this flowery, heartfelt stuff out of it, please? Извините конечно, сэр, но не могли бы... не могли бы вы дать показания на улице, и держать свои сопливые душераздирающие истории подальше отсюда?
(Victor) the men outside are not FBI. На улице не ФБРовцы.
She had a guest, let me check outside. я посмотрю на улице.
No! Outside the house! Нет, на улице!
Mom told me. Outside. Мама сказала на улице.