Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улице

Примеры в контексте "Outside - На улице"

Примеры: Outside - На улице
Filming was done entirely outdoors, including interior scenes which were shot on sets built outside and topped with cotton screens to control the sunlight. Съемки проходили полностью на открытом воздухе, в том числе во время внутренних сцен, снятых на множествах, построенных на улице и увенчанные хлопчатобумажными экранами, чтобы управлять солнечным светом.
The first night his future wife Linda Eastman stayed at his home, McCartney played "Blackbird" for the fans camped outside his house. В первую ночь, когда будущая жена Маккартни Линда осталась у него в доме, он играл для неё и толпившихся на улице фанатов «Blackbird».
I am with her two hours outside, nothing happens and as soon as we come home, so the corridor sfleku vyciká... cool thing. Я с ней два часа на улице, ничего не происходит, и как только мы придем домой, так vyciká коридор sfleku... Отличная вещь.
After leaving the bar, Bowman waited outside for fifteen minutes before being taken to a friend's house by taxi. Покинув заведение, Салли Боумэн ждала на улице в течение пятнадцати минут, прежде чем отправиться в дом друга на такси.
Risk factors for bites include working outside with one's hands such as in farming, forestry, and construction. К факторам риска укусов относятся работа на улице незащищёнными руками, например, в сельском хозяйстве, лесном хозяйстве и строительстве.
"Isn't he your cousin" and "smoking outside". "Он же твой племянник" и "кури на улице".
A few more minutes, he would've talked, but this car pulled up outside, and me and Sutton made a run for it. Немного дольше, он захотел бы говорить, но машина остановилась на улице, и я и Саттон убежали.
(whispers) Please take this outside. Вы можете обсудить это на улице?
It's for people who are living in really bad situations, you know, with the drug trafficking outside. Она для тех людей, которые оказались в действительно дурном окружении... все эта наркоторговля, что вы наблюдаете на улице.
They've been digging up the road outside though. Зато на улице ведут какие-то строительные работы
And as the protesters inside Red Robin unite together, word is that filmmaker Michael Moore has joined the protesters outside. В то время, как многие протестующие объединились в здании ресторана, режиссер Майкл Мур решил поддержать митингующих на улице.
He was working outside, so if he'd left and come back, someone would've seen him. Он работал на улице, так что, если бы он уходил и вернулся, кто-нибудь бы да заметил его.
In fact, I've been outside, sort of jogging around. Я был на улице, типа как делал пробежку.
Remember that it was me who killed him and you didn't see anything because you were outside on the street. Запомни: Это я его убила. А ты ничего не видела, потому что была на улице.
He must've been lurking about outside, waiting for us all to leave. Должно быть, он был на улице, ждал, когда мы все уйдем.
And his feelings would be hurt if you ran away to play outside all the time. И ему будет очень скушно, если вы всё время будете играть на улице.
Ray waited outside until her bedroom light was on so she could blow him a kiss. Рэй подождал на улице, пока она не зажгла свет в своей комнате и не послала ему воздушный поцелуй.
And this was that Tuesday morning in September, and it was pretty nice outside. И это было во вторник утром и на улице был сентябрь.
Here's what some of you did this morning, although you did it outside, not on a treadmill. Сейчас вы видите то, чем занимались некоторые из вас сегодня утром. Вы, правда, делали это на улице, а не на беговой дорожке.
Bree was outside showing her future son-in-law color samples for the home she had bought him... and smiling politely when they disagreed. Бри была на улице, показывала своему будущему зятю образцы цветов для дома, который она ему купила, и любезно улыбалась, когда они не соглашались.
I could have sworn I saw something outside. Клянусь, я видела кого-то на улице!
That's not nice for the woman you were in bed with when I was outside shouting. Это некрасиво по отношению к тои женщине, с который ты был в постели, когда я кричала на улице.
Nauls, why don't you come with me and we'll look outside. Нолс, почему бы тебе не пойти со мной и не посмотреть на улице.
And we stood outside, and looked at the flames, and sang... И мы стояли на улице, смотрели на пламя, и пели...
I had nowhere else to go, and I'm too afraid to sleep outside on the street. Мне больше некуда идти, и я так боюсь спать на улице.