| Then, on the 17th of February, with a snowstorm raging outside, he decided to stay at home. | Затем, 17 февраля, из-за того, что на улице бушевала метель, он решил остаться дома. |
| Why is she stirring the sauce outside? | Почему она мешает соус на улице? |
| Can you please wait for me outside? | Ты можешь подождать меня на улице? |
| It is alleged that they ordered all the Roma out of their shanty-homes, and forced those already outside to lie face down on the ground. | Утверждается, что полицейские приказали всем рома выйти из их жилищ, а тех, кто уже был на улице, заставили лечь лицом на землю. |
| The long hours working outside, without proper clothing or shelter results in exposure to extreme heat, cold, dryness and moisture. | Они работают по многу часов на улице, не имея при этом надлежащей одежды или укрытия, в результате чего страдают от сильной жары или холода, сухости или влажности. |
| He was in the headquarters of the newspaper with several international observers during the incident, while those outside were being physically abused or arrested. | Во время инцидента он вместе с несколькими международными наблюдателями находился в редакции газеты, тогда как находившиеся в тот момент на улице подверглись физическому насилию или аресту. |
| Woken by the first shell, families fled their homes and assembled in the street outside, where dead and injured persons already lay. | Разбуженные взрывом первого снаряда жители выбежали из своих домов и собрались на улице, где уже лежали убитые и раненые. |
| Kids would stay outside his window at night and yell: | Дети стояли на улице перед его окном и кричали: |
| I'll take this on outside and eat it there. | Не беспокойтесь, я перекушу на улице. |
| I was outside the trailer, and you were there. | Я сидел на улице, там был ты. |
| It's very important that you wear these when you're outside. | Это очень важно, чтобы ты носил их, когда ты на улице. |
| If we need to take this outside, let's do it. | Но если надо, можем поговорить на улице. |
| Can you believe how gorgeous it is outside? | Вы можете представить, как великолепно сейчас на улице? |
| It's not safe for you outside, Mr Carter! | Там, на улице, для вас небезопасно, мистер Картер. |
| Whatever are you doing outside, my dear? | Что вы делаете на улице, дорогая? |
| Did I just see April crying outside? | Это не Эйприл плачет на улице? |
| All right, so, listen, there's a lot of press outside. | Ладно, слушай, на улице куча прессы. |
| If you want to do something about it, I'll be outside. | Если вы решите в связи с этим, что-либо предпринять, я буду на улице. |
| When other children were outside playing games, | Когда другие дети играли на улице, |
| Well, perhaps he wanted to see something outside. | Может, он хотел что-то посмотреть на улице? |
| Well, Mr. Stoneberg, in a nutshell, the cat put me outside. | Ну, господин Каменев, короче говоря, меня кот запер на улице. |
| Well, there's a chance we can catch her outside. | У нас есть шанс, что мы поймаем ее на улице. |
| Now you know why we're not outside. | Поняла, почему мы не на улице? |
| Brian, all I have to do is start fake sneezing around you and you'll spend the rest of your life outside. | Брайан, все, что нужно сделать - это иммитировать чихание И ты проведешь остаток твоей жизни на улице. |
| Well, I was trying to tell you there's an angry mob outside. | Я пыталась тебе сказать, что на улице возмущённая толпа. |