Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улице

Примеры в контексте "Outside - На улице"

Примеры: Outside - На улице
Then, on the 17th of February, with a snowstorm raging outside, he decided to stay at home. Затем, 17 февраля, из-за того, что на улице бушевала метель, он решил остаться дома.
Why is she stirring the sauce outside? Почему она мешает соус на улице?
Can you please wait for me outside? Ты можешь подождать меня на улице?
It is alleged that they ordered all the Roma out of their shanty-homes, and forced those already outside to lie face down on the ground. Утверждается, что полицейские приказали всем рома выйти из их жилищ, а тех, кто уже был на улице, заставили лечь лицом на землю.
The long hours working outside, without proper clothing or shelter results in exposure to extreme heat, cold, dryness and moisture. Они работают по многу часов на улице, не имея при этом надлежащей одежды или укрытия, в результате чего страдают от сильной жары или холода, сухости или влажности.
He was in the headquarters of the newspaper with several international observers during the incident, while those outside were being physically abused or arrested. Во время инцидента он вместе с несколькими международными наблюдателями находился в редакции газеты, тогда как находившиеся в тот момент на улице подверглись физическому насилию или аресту.
Woken by the first shell, families fled their homes and assembled in the street outside, where dead and injured persons already lay. Разбуженные взрывом первого снаряда жители выбежали из своих домов и собрались на улице, где уже лежали убитые и раненые.
Kids would stay outside his window at night and yell: Дети стояли на улице перед его окном и кричали:
I'll take this on outside and eat it there. Не беспокойтесь, я перекушу на улице.
I was outside the trailer, and you were there. Я сидел на улице, там был ты.
It's very important that you wear these when you're outside. Это очень важно, чтобы ты носил их, когда ты на улице.
If we need to take this outside, let's do it. Но если надо, можем поговорить на улице.
Can you believe how gorgeous it is outside? Вы можете представить, как великолепно сейчас на улице?
It's not safe for you outside, Mr Carter! Там, на улице, для вас небезопасно, мистер Картер.
Whatever are you doing outside, my dear? Что вы делаете на улице, дорогая?
Did I just see April crying outside? Это не Эйприл плачет на улице?
All right, so, listen, there's a lot of press outside. Ладно, слушай, на улице куча прессы.
If you want to do something about it, I'll be outside. Если вы решите в связи с этим, что-либо предпринять, я буду на улице.
When other children were outside playing games, Когда другие дети играли на улице,
Well, perhaps he wanted to see something outside. Может, он хотел что-то посмотреть на улице?
Well, Mr. Stoneberg, in a nutshell, the cat put me outside. Ну, господин Каменев, короче говоря, меня кот запер на улице.
Well, there's a chance we can catch her outside. У нас есть шанс, что мы поймаем ее на улице.
Now you know why we're not outside. Поняла, почему мы не на улице?
Brian, all I have to do is start fake sneezing around you and you'll spend the rest of your life outside. Брайан, все, что нужно сделать - это иммитировать чихание И ты проведешь остаток твоей жизни на улице.
Well, I was trying to tell you there's an angry mob outside. Я пыталась тебе сказать, что на улице возмущённая толпа.