Then, on the 17th of February, with a snowstorm raging outside, he decided to stay at home. |
Затем, 17 февраля, из-за того, что на улице бушевала метель, он решил остаться дома. |
Why is she stirring the sauce outside? |
Почему она мешает соус на улице? |
Can you please wait for me outside? |
Ты можешь подождать меня на улице? |
It is alleged that they ordered all the Roma out of their shanty-homes, and forced those already outside to lie face down on the ground. |
Утверждается, что полицейские приказали всем рома выйти из их жилищ, а тех, кто уже был на улице, заставили лечь лицом на землю. |
The long hours working outside, without proper clothing or shelter results in exposure to extreme heat, cold, dryness and moisture. |
Они работают по многу часов на улице, не имея при этом надлежащей одежды или укрытия, в результате чего страдают от сильной жары или холода, сухости или влажности. |
He was in the headquarters of the newspaper with several international observers during the incident, while those outside were being physically abused or arrested. |
Во время инцидента он вместе с несколькими международными наблюдателями находился в редакции газеты, тогда как находившиеся в тот момент на улице подверглись физическому насилию или аресту. |
Woken by the first shell, families fled their homes and assembled in the street outside, where dead and injured persons already lay. |
Разбуженные взрывом первого снаряда жители выбежали из своих домов и собрались на улице, где уже лежали убитые и раненые. |
Kids would stay outside his window at night and yell: |
Дети стояли на улице перед его окном и кричали: |
I'll take this on outside and eat it there. |
Не беспокойтесь, я перекушу на улице. |
I was outside the trailer, and you were there. |
Я сидел на улице, там был ты. |
It's very important that you wear these when you're outside. |
Это очень важно, чтобы ты носил их, когда ты на улице. |
If we need to take this outside, let's do it. |
Но если надо, можем поговорить на улице. |
Can you believe how gorgeous it is outside? |
Вы можете представить, как великолепно сейчас на улице? |
It's not safe for you outside, Mr Carter! |
Там, на улице, для вас небезопасно, мистер Картер. |
Whatever are you doing outside, my dear? |
Что вы делаете на улице, дорогая? |
Did I just see April crying outside? |
Это не Эйприл плачет на улице? |
All right, so, listen, there's a lot of press outside. |
Ладно, слушай, на улице куча прессы. |
If you want to do something about it, I'll be outside. |
Если вы решите в связи с этим, что-либо предпринять, я буду на улице. |
When other children were outside playing games, |
Когда другие дети играли на улице, |
Well, perhaps he wanted to see something outside. |
Может, он хотел что-то посмотреть на улице? |
Well, Mr. Stoneberg, in a nutshell, the cat put me outside. |
Ну, господин Каменев, короче говоря, меня кот запер на улице. |
Well, there's a chance we can catch her outside. |
У нас есть шанс, что мы поймаем ее на улице. |
Now you know why we're not outside. |
Поняла, почему мы не на улице? |
Brian, all I have to do is start fake sneezing around you and you'll spend the rest of your life outside. |
Брайан, все, что нужно сделать - это иммитировать чихание И ты проведешь остаток твоей жизни на улице. |
Well, I was trying to tell you there's an angry mob outside. |
Я пыталась тебе сказать, что на улице возмущённая толпа. |