Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улице

Примеры в контексте "Outside - На улице"

Примеры: Outside - На улице
What are you two kids doing outside? Что вы, двое, делаете на улице?
Ms. Schnur, Penny Marshall is not outside. Мисс Шнур, Пенни Маршалл не на улице.
You just kissing my girl, right outside. Ты на улице целовал мою девушку.
We need it even if these guys that are outside here are just for show. Нам нужно это, даже, если те парни на улице просто для представления.
President Pro Tem, we should wait outside until the factory manager arrives. Заместитель, мы должны подождать приезда директора на улице.
If you're alone outside, that's soliciting. Если ты одна на улице - это вымогательство.
I think I know who that woman was... outside. Я думаю, я знаю, кто была та женщина... на улице.
Wear something warm in case we want to hang outside. Оденься потеплее, вдруг мы решим затусить на улице.
It was summer outside, but winter- cold. На улице лето, но холодно, как зимой.
We got two cars outside filled with Mexican and American federal agents. У нас на улице 2 машины с мексиканскими и американскими федеральными агентами.
I woke up and I was outside. Я проснулась и уже была на улице.
It kept looking like the outside. Мне казалось, мы ещё на улице.
In her first drawing, she draws herself, her parents, children playing outside, even a few cows and goats. На своем первом рисунке она изображает себя, своих родителей, играющих на улице детей, даже несколько коров и коз.
Around 1:30 p.m., I heard shooting outside and people shouting that the settlers were coming. Примерно в половине второго дня я услышал выстрелы на улице и крики людей о приближении поселенцев.
Lessons for the children had to be conducted outside under a tree. Уроки для детей приходилось проводить на улице под деревом.
At around 7 a.m., Majdi Abd Rabbo was taken back to the soldiers outside. Примерно в 7 часов Маджди Абд Раббо вывели к солдатам, стоявшим на улице.
Then he went outside and danced in the street. Потом выходили наружу и танцевали прямо на улице.
Let's take a look at some of the outside stuff. Давайте посмотрим, что творится на улице...
Well, sure you do. It's outside. Конечно есть, на улице стоит.
Yes. I'm actually jogging outside. Да, я бегаю на улице...
He has been shot just outside a few hours ago. В него стреляли на улице несколько часов назад.
Stay outside, you filthy Saukerl. А ты жди на улице, заморыш.
Please follow the yellow carpet to the sign-up tables outside. Пожалуйста, следуйте по желтому ковру к столам регистрации на улице.
And it's not even that cold outside. Да и не очень уж холодно на улице.
I waited outside for a while... Я ждала на улице все это время...