Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улице

Примеры в контексте "Outside - На улице"

Примеры: Outside - На улице
'Cause if I see her outside, She'll wish I had killed her before. Если я увижу её на улице, она пожалеет, что я её не убил.
'cause it looks like a giant bed that goes outside. Она похожа на огромную кровать на улице
Well, the broom's not parked outside, So I guess victoria's not here, either. Ну, метлы на улице нет, значит Виктория тоже не здесь.
You really want to risk dropping dead on the street outside the hospital? Вы и правда хотите рискнуть, и упасть замертво где-нибудь на улице?
Do you mind checking outside for him? Ты не могла бы на улице посмотреть?
We'll have the coffee outside, OK? Мы выпьем кофе на улице, хорошо?
Dad, you said you'll be waiting for me outside? Пап, я думала, ты будешь ждать на улице.
What if Danny hit him outside the flat, then needed to stash the body inside? А что если Дэнни ударил его на улице, а потом припрятал тело в здании?
I think it's wonderful that you have a friend and that you're getting out of the house and doing something with someone outside the family. Я думаю что это чудесно, когда у тебя есть друг и вы выходите из дома и делаете что-то, с кем-то на улице семьей.
So I tied him up outside the pharmacy just for a second and when I came out he was gone. Я привязала его на улице возле аптеки, на мгновение отошла, а его уже нет.
Might it not have been on the road, outside? А может, они у вас лежали просто на улице?
Anna, they're all outside already and Leni's not here yet. Анна, все ждут на улице, а Лени все еще нет.
No. It's outside, innit? Нет. На улице, типа.
There's a man outside, and he's not breathing. На улице человек и он не дышит!
Maybe nobody won the jackpot, but there was this guy in here earlier and he found a ticket on the street right outside and won $10,000. Может, никто и не выиграл джекпот, но недавно сюда заходил парень он нашёл на улице лотерейный билет и выиграл 10 тысяч.
SARAH: - Why didn't we have someone stationed outside? Ради всего святого, почему никого не было на улице?
We tried to get into a Celtics game, but we couldn't get tickets, so we just sat outside and ate pizza. Мы пытались попасть на игру Сэлтикс, но не смогли достать билеты, так что просто сидели на улице и ели пиццу.
As you approached the banquet hall, you shot the guard outside? Чтобы войти в банкетный зал, вам пришлось убить охранника на улице?
You said that truck outside is actually yours? Ж: Так говорите пикап на улице ваш?
I mean, when it rains outside, people get wet. Когда идет дождь на улице, люди намокают, не так ли?
If she's in there, she has not set foot outside in a week. Если она там, то она не была на улице в течение недели.
Maybe we're the ones who should be put outside. Может, это нам стоит жить на улице?
One night, he was waiting outside for her after class. он ждал ее на улице после занятий.
He was outside, he staring at me, and then, he was gone like a ghost. Он был на улице, уставился на меня. А потом исчез словно призрак.
He's the law outside this house just like I'm the law inside this house. Эй! Он олицетворяет власть на улице, так же, как я олицетворяю её в этом доме.