So why don't you go back there and give me five minutes outside? |
Так почему бы Вам не вернуться в больницу и не дать мне провести пару минут на улице? |
And are his men waiting for me outside? |
И его люди ждут меня на улице? |
There's a car outside with new york plates. |
Там, на улице машина с Нью-Йоркскими номерами! |
Manny, why did you have breakfast alone outside? |
Мэнни, почему ты завтракал на улице в одиночестве? |
A little picnic since it's outside, you know? |
Небольшой пикник, всё равно мы будем на улице, понимаешь? |
Scott, can you wait outside? |
Скотт, можешь подождать на улице? |
He won't be pleased that we're playing outside instead of staying by his side. |
Он не обрадуется, что мы играем на улице, вместо того, чтобы остаться с ним. |
It's not like I never spent the night outside before. |
Я уже привык спать на улице. |
In Poland, we believe if you die outside, you're reincarnated as a cat. |
В Польше есть поверье, что если умрёшь на улице, то перевоплотишься в кошку. |
It's gross outside today, all right? |
Сегодня на улице просто невыносимо, так? |
Any word from our friends outside? |
Что-нибудь слышно от наших друзей на улице? |
May be gunfire outside, okay? |
Сейчас на улице могут начать палить. |
If you yell you'll scare them, and you'll be outside all night. |
Если закричать, он испугается и я останусь на улице всю ночь. |
I was just sitting outside minding my own business, and |
Просто сидел на улице, занимался своими делами, и вдруг... |
It's snowing, bitterly cold outside, but there's a fire roaring in the grate, the windows misty with condensation. |
Идёт снег, на улице довольно холодно, но в камине горит огонь, окна запотели. |
No, it's too cold outside. |
Нет. На улице немного холодно. |
Ross, it is 100 degrees outside. |
Росс, на улице 40 градусов! |
I have a town car outside and a hillside bungalow at the chateau marmont that'll do until we can find more permanent accommodations. |
У меня на улице машина и коттедж на склоне холма в Шато Мармон, где мы можем пожить, пока не найдем постоянное место проживания. |
Here's what some of you did this morning, although you did it outside, not on a treadmill. |
Сейчас вы видите то, чем занимались некоторые из вас сегодня утром. Вы, правда, делали это на улице, а не на беговой дорожке. |
Again, you can do that outside |
Это тоже можно делать на улице. |
But you know what was amazing, when I was outside the store, I was talking to an officer and his name was krupke. |
Но что самое замечательное когда я ждал на улице то разговаривал с офицером по имени Крапке. |
And the town car and driver outside, who pays his salary? |
А машина с водителем на улице, кто платит ему зарплату? |
It's only the shadow of a tree outside |
Это просто тень от дерева на улице |
Please leave you shoes outside, will you? |
Пожалуйста, оставь свою обувь на улице. |
What the hell were you doing outside my house the day before Christmas Eve? |
Какого черта ты делал на улице мой дом накануне сочельника? |