Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улице

Примеры в контексте "Outside - На улице"

Примеры: Outside - На улице
The man is outside, he's following me. На улице человек, он меня преследует.
You were outside the whole time? Все это время ты был на улице?
Gigi, it's still light outside. ДжиДжи, на улице еще светло.
You were seen with him this morning just outside. Вас видели с ним сегодня утром на улице.
They send me outside and the two of them talk. Они попросили меня потусить на улице пока они поговорят.
Look, there's an ice-cream truck outside. Там на улице фургон с мороженым.
My very roomy S.U.V. is waiting outside. Мой собственный внедорожник ждет на улице.
You've just been outside too long. Ты слишком долго была на улице.
There are 16 news vans outside right now. На улице уже 16 новостных машин.
This unsub strikes in the home rather than outside where he could more easily abduct his victims. Этот Субъект нападает в домах, а не на улице, где бы ему было легче атаковать жертв.
You girls have got Forensics waiting outside. Что ж, криминалистам придется подождать на улице.
Well, we'll be right outside. Хорошо, я буду прямо на улице.
Two years ago he was murdered in the street right outside our door. 2 года назад его убили на улице... прямо у нашего порога.
Since I'll be keeping him outside in the yard. Я буду держать его на улице.
It's 90 degrees outside, and your foot is freezing. На улице 32 градуса, а твои ноги ледяные.
Yang, wait outside for the fingers. Янг, подождешь пальцы на улице.
I used to be afraid of bees, right, and I hated playing outside. В детстве я боялась пчел и ненавидела играть на улице.
And I wouldn't trade playing outside for anything. И я не поменяю игры на улице ни на что другое.
Excuse me, but we are outside. Извините, но мы на улице.
Video: For several days now, Panbanisha has not been outside. Видео: Уже несколько дней как Панбаниша не была на улице.
Therefore, villagers would not leave clothes hanging to dry outside during the night hours. Верующие в духа жители не оставляют одежду сушиться на улице в ночное время.
After the dinner, individuals light fireworks and continue partying outside. После обеда люди освещают фейерверки и продолжают вечеринки на улице.
Well, our friend outside will think we've retired by now. Наш друг на улице подумает, что мы легли.
There's a driver waiting outside, a civilian. На улице ждет водитель, гражданский.
We went there, but I stayed outside. Мы пошли туда, но я осталась на улице.