| The man is outside, he's following me. | На улице человек, он меня преследует. | 
| You were outside the whole time? | Все это время ты был на улице? | 
| Gigi, it's still light outside. | ДжиДжи, на улице еще светло. | 
| You were seen with him this morning just outside. | Вас видели с ним сегодня утром на улице. | 
| They send me outside and the two of them talk. | Они попросили меня потусить на улице пока они поговорят. | 
| Look, there's an ice-cream truck outside. | Там на улице фургон с мороженым. | 
| My very roomy S.U.V. is waiting outside. | Мой собственный внедорожник ждет на улице. | 
| You've just been outside too long. | Ты слишком долго была на улице. | 
| There are 16 news vans outside right now. | На улице уже 16 новостных машин. | 
| This unsub strikes in the home rather than outside where he could more easily abduct his victims. | Этот Субъект нападает в домах, а не на улице, где бы ему было легче атаковать жертв. | 
| You girls have got Forensics waiting outside. | Что ж, криминалистам придется подождать на улице. | 
| Well, we'll be right outside. | Хорошо, я буду прямо на улице. | 
| Two years ago he was murdered in the street right outside our door. | 2 года назад его убили на улице... прямо у нашего порога. | 
| Since I'll be keeping him outside in the yard. | Я буду держать его на улице. | 
| It's 90 degrees outside, and your foot is freezing. | На улице 32 градуса, а твои ноги ледяные. | 
| Yang, wait outside for the fingers. | Янг, подождешь пальцы на улице. | 
| I used to be afraid of bees, right, and I hated playing outside. | В детстве я боялась пчел и ненавидела играть на улице. | 
| And I wouldn't trade playing outside for anything. | И я не поменяю игры на улице ни на что другое. | 
| Excuse me, but we are outside. | Извините, но мы на улице. | 
| Video: For several days now, Panbanisha has not been outside. | Видео: Уже несколько дней как Панбаниша не была на улице. | 
| Therefore, villagers would not leave clothes hanging to dry outside during the night hours. | Верующие в духа жители не оставляют одежду сушиться на улице в ночное время. | 
| After the dinner, individuals light fireworks and continue partying outside. | После обеда люди освещают фейерверки и продолжают вечеринки на улице. | 
| Well, our friend outside will think we've retired by now. | Наш друг на улице подумает, что мы легли. | 
| There's a driver waiting outside, a civilian. | На улице ждет водитель, гражданский. | 
| We went there, but I stayed outside. | Мы пошли туда, но я осталась на улице. |