I'm sorry, Madame, but there is a woman outside. |
Извините, мадам, но на улице ждет женщина. |
You know, Mrs. Hess it's really cold outside. |
Знаете, миссис Хесс, на улице холодно. |
I usually try to be a little fashionably late, but it's really cold outside. |
Обычно я стараюсь приходить чуть позже, но на улице очень холодно. |
While four of the attackers were holding the officials hostage, the others left the building and joined the crowd outside. |
Четверо нападавших держали в заложниках сотрудников, а другие в это время вышли из здания и присоединились к толпе на улице. |
Well, I got four shooters outside that say you won't. |
У меня четверо стрелков на улице на такой случай. |
Come on, Anna, let's talk outside. |
Анна, пойдем, поговорим на улице. |
I'm going to wait outside until you come. |
Я буду ждать тебя на улице. |
There had been some debate on Morgan's time outside. |
Мы спорили о том, сколько времени Морган может проводить на улице. |
And if we have it outside... |
Можно устроить всё прям на улице. |
He's been outside for ages. |
Он торчит на улице уже целую вечность. |
There's a morning yoga class outside if you care to join. |
На улице проводится утреннее занятие йогой, если желаешь присоединиться. |
Are you okay if we eat outside? |
Ты не против, если мы поедим на улице? |
There's a giant gorilla with travis' face outside. |
На улице громадная горилла с лицом Трэвиса. |
Maybe we just go to a Norah Jones concert, stand outside and look lost. |
Может мы просто пойдем на концерт Норы Джонс будем стоять на улице и выглядеть потерянными. |
I had to catch it in a glass and set it free outside. |
Мне приходилось ловить его в банку, а потом выпускать на улице. |
It just felt wrong leaving it outside, that's all. |
Просто не хотел оставлять на улице. |
Even if you find 15 minutesof free time outside, doesn't mean he spent iteating a bush. |
Даже если ты найдешь 15 минут свободного времени проведенного на улице, это не значит, -что он провел его, поедая траву. |
So you can work outside with straightened shoulders. |
Так ты сможешь работать на улице с выпрямленными плечами. |
Text me when you're done, and I'll pick you up outside. |
Напишешь, когда сделаешь, и я заберу тебя на улице. |
Mom, there's something weird outside. |
Мама, на улице кое-что странное. |
I found this in the outside bins. |
Я нашёл это в мусорном контейнере на улице. |
She didn't want to cause a scene outside. |
Она не хотела народ на улице собирать. |
No, ifs too cold outside. |
Нет. На улице немного холодно. |
In my last job, they used to literally stand outside in the street. |
На моей последней работе они буквально стояли на улице. |
It's cold outside, so I thought... |
На улице холодно, вот я и подумал... |