| Take your friend and go play outside. | Забирай своего друга и идите поиграйте на улице. | 
| If a body was camped outside, it sure would be miserable. | Если человек будет на улице, он погибнет. | 
| A boy his age needs to be outside with his friends. | А в его возрасте нужно играть на улице с друзьями. | 
| Some don't like being outside in our glorious British weather. | А кому-то влом торчать на улице и наслаждаться прекрасной Британской погодой. | 
| I haven't been outside since I took our trash to the river. | Я не была на улице с тех пор, как ходила выбрасывать мусор в реку. | 
| I don't like being outside. | Я не люблю находиться на улице. | 
| Same as when you said it outside. | Вы это уже говорили на улице... | 
| It was in good condition, so it wasn't left outside. | Он в хорошем состоянии, значит его не бросили на улице. | 
| Your two kids are outside covered in ice cream. | Твоя парочка по уши в мороженом на улице. | 
| One other night, I thought, I heard a cough outside. | На днях мне показалось, что на улице кто-то кашляет. | 
| There's a woman outside to see you. | На улице женщина, она хочет вас видеть. | 
| I came home and found your father and Chloe outside. | Я вернулась домой и нашла твоего отца и Хлою на улице. | 
| The man outside gave it to me. | Мужчина на улице дал его мне. | 
| Well, I woke up early and it's actually warm outside. | Ну, я рано проснулась, а на улице действительно тепло. | 
| My daughter and her friends are outside. | Моя дочь с подругой на улице. | 
| He was reading one of his fantasy books outside in the yard. | Он читал одну из своих книг на улице во дворе. | 
| You know, a lot of dogs just sit outside, tied to poles. | Знаешь, большинство собак сидят на улице, привязанные к столбикам. | 
| In fact, nurse, all surgeries are outside today. | Вообще-то, все операции сегодня на улице. | 
| Exterior. It means the scene is taking place outside. | "Экстерьер", значит действие происходит на улице. | 
| John' my car's just outside. | Джон, машина ждет на улице. | 
| I'll meet you outside in a minute. | Жди на улице, я буду через минуту. | 
| I told him to play outside. | Я сказала ему поиграть на улице. | 
| Take the rod outside, it's ready. | Возьмите удочку на улице, там все готово. | 
| I'll get dressed and wait outside. | Я оденусь и буду ждать на улице. | 
| OK, hold me, we can find a cab outside. | Так, держись за меня, поймаем такси на улице. |