| He must still be outside somewhere, ma'am. | Он должен быть, наверно, на улице, мам... |
| There's two more warehouses and there's more outside. | Здесь несколько помещений и еще столько же мусора на улице. |
| That reminds me, there's a girl outside in a bikini. | Вспомнил: там на улице девушка в бикини. |
| So, unless there are others outside, we're dealing with a partnership. | Если только остальные не на улице, то у нас здесь напарники. |
| I need to show you something outside. | Я хочу кое-что показать тебе на улице. |
| I asked them to wait outside. | Я попросил их подождать на улице. |
| When we're outside, We need to use our inside voices. | Когда мы на улице, мы должны разговаривать шёпотом. |
| I haven't been outside in 50 years. | ! - А я на улице лет 50 не был. |
| I'll triangulate the structures outside the windows and bingo, there's the apartment building. | Я триангулирую строения на улице. и бинго, это многоквартирный дом. |
| Jay, he's been eating outside on his own all week. | Джей, он всю неделю ест в одиночестве на улице. |
| I was outside with the snob. | Я здесь была на улице со снобом. |
| Erm, DCI Luther's waiting for me outside. | Эмм, Детектив Лютер ждет меня на улице. |
| He gets me outside, tells me to leave Alys alone. | Он подошел ко мне на улице, сказал оставить Алис в покое. |
| I... I wait outside if you want. | Я... я могу подождать тебя на улице, если хочешь. |
| I found him outside looking for you. | Я нашла его на улице, ищущего вас. |
| I thought I heard something outside. | Кажется я слышал что-то на улице. |
| That drum goes on for... there's something happening outside. | Там идут барабаны... На улице кое-что происходит. |
| Annie, it's 56 degrees outside. | Энни, на улице 13 градусов. |
| Parked outside a defunct bar on Roosevelt. | Припаркована у закрытого бара на улице Рузвельта. |
| Grandma, there's a man outside. | Бабушка, там на улице человек. |
| All great speeches are done outside. | Все великие речи произносятся на улице. |
| No, we'll wait for you outside. | Нет, мы будем ждать Вас на улице. |
| Shane, we can't be stuck outside. | Шейн, нельзя оставаться на улице. |
| My daddy said not to touch his special bottles or I can't play outside for a week. | Мой папа говорил никогда не трогать его особые бутылки, иначе я неделю не смогу играть на улице. |
| Harrison's playing outside with Deb. | Гаррисон на улице играет с Деб. |