Joan, someone's waiting for you outside. |
Джоан, кое-кто ждет тебя на улице. |
Look Sir Osric, an evil-do'er outside. |
Гляди, сир Озрик, Злобный Бабайка на улице! |
Look how cold it is outside. |
Посмотрите, как холодно на улице. |
You don't know who's outside in weather like this. |
Почем нам знать, кто там на улице в такую погоду таскается. |
I'll wait outside, Hélène. |
Я подожду на улице, Хелен. |
Its all happening right outside, right now. |
Все это происходит прямо сейчас, там, на улице. |
Good, I'll be outside, so... |
Хорошо. Если что - я буду на улице. |
Well, they do say that things taste better outside. |
Знаешь, говорят, что некоторые вещи лучше делать на улице. |
Well, anyone can take pictures outside the club. |
Любой человек может фотографировать на улице около клуба. |
When we are outside, he shivers in front of me. |
Когда мы на улице, он передо мной дрожит. |
She's outside talking to Dad. |
На улице, разговаривает с папой. |
I couldn't let you children sleep outside. |
Нельзя же детям спать на улице. |
Not being allowed in church, his brethren have taken to singing outside. |
Его не пускают в церковь, и братья вынуждены петь на улице. |
You can't be outside all day. |
Нельзя весь день проводить на улице. |
There's no one outside, Keith. |
На улице никого нет, Кит. |
No, I'm pretty sure he's outside. |
Нет, я уверена, что он на улице. |
And how about that horse outside? |
Скажите, а лошадь на улице, вы не знаете, чья она? |
No, it's nice outside. |
Нет, на улице сегодня здорово. |
I found it outside on the steps. |
Я нашла её на ступеньках на улице. |
Don't forget to take care of their Navigator outside. |
Про их внедорожник на улице не забудь. |
They become thick when it gets cold outside. |
Они загустевают, когда на улице холодно. |
Wrap him up warm, it's windy outside. |
Заверни мальчика поплотней - на улице ветрено. |
It's sunny outside and a beautiful day. |
Там на улице солнышко и прекрасный день. |
There's a new red dot on a street just outside the bowling alley. |
Появилась новая красная точка, на улице рядом с кегельбаном. |
Then, once outside, I'll explain it to him. |
Там, на улице, я постараюсь еще раз ему объяснить. |