| Why would the lady outside say that she saw her? | Так почему эта женщина на улице сказала, что видела ее? |
| What do you say we have class outside today? | Как насчёт того, чтобы провести сегодняшний урок на улице? |
| What are you doin' outside, man? | Что ты делаешь на улице, чувак? |
| I throw the one I beat up outside in the grass and leave him lying there. | Я бросаю избитого парня на траву на улице и оставляю его там лежать. |
| It had just snowed, and he was sitting outside in the cold. | Как раз выпал снег, И он сидел на морозе, на улице. |
| Guys, there is a full-fledged revolution happening outside right now! | Ребята, на улице прямо сейчас происходит полноценная революция! |
| What did you show Mrs. S outside? | Что ты показывала миссис Эс тогда на улице? |
| Ema, it isn't proper that you bathe outside wearing nothing | Эмма, это неприлично - купаться на улице без одежды... |
| You didn't happen to notice anyone outside? | Ты не заметила никого на улице? |
| Wait, do you want to eat outside? | А хочешь, поедим на улице? |
| Look, I know that's what the people outside are saying. | Я знаю, что говорят люди на улице. |
| Who were you meeting outside earlier this evening? | С кем ты встречалась на улице сегодня? |
| She'll be a summery girl, with hair and summery friends who know how to be outside. | Это будет летняя девушка, у неё будут волосы и летние друзья, которые знают, что такое быть на улице. |
| Meet me outside in 10 minutes. | Можем встретится на улице минут через 10? |
| But it's dark outside, and it's locked. | Но на улице темно, и дверь заперта. |
| He's my dog, that's why he's outside. | Он мой, поэтому он сейчас на улице. |
| Well, then I have to assume that the man that kissed her outside | Ну, тогда я должен признать, что мужчина, который поцеловал её на улице, |
| Even when taking photographs in a studio where the surface is even, the soles might get damaged - not to mention shooting outside. | Даже во время съемок в студии, где пол гладкий, подошвы могут получить повреждения - не говоря о съемках на улице. |
| Ozzy, what are you doing outside? | Оззи, почему ты на улице? |
| Maybe we should take this outside. | Может, стоит поговорить на улице? |
| Well, maybe not him personally, but two weeks ago, Armstrong organized another protest outside Beau Randolph's loft. | Возможно, не его лично, но две недели назад Армстронг организовал другой протест на улице, около квартиры Бо Рэндольфа. |
| You let her outside with all this going on? | Ты отпустила ее на улице, когда так такое творится? |
| ! Get in here, it's freezing outside. | Заходи внутрь, на улице холодно. |
| No, there's also the fact that it's freezing cold outside. | Нет, ещё тот факт, что на улице ужас как холодно. |
| I have to take this outside. | Я отвечу на этот звонок на улице. |