Why would the lady outside say that she saw her? |
Так почему эта женщина на улице сказала, что видела ее? |
What do you say we have class outside today? |
Как насчёт того, чтобы провести сегодняшний урок на улице? |
What are you doin' outside, man? |
Что ты делаешь на улице, чувак? |
I throw the one I beat up outside in the grass and leave him lying there. |
Я бросаю избитого парня на траву на улице и оставляю его там лежать. |
It had just snowed, and he was sitting outside in the cold. |
Как раз выпал снег, И он сидел на морозе, на улице. |
Guys, there is a full-fledged revolution happening outside right now! |
Ребята, на улице прямо сейчас происходит полноценная революция! |
What did you show Mrs. S outside? |
Что ты показывала миссис Эс тогда на улице? |
Ema, it isn't proper that you bathe outside wearing nothing |
Эмма, это неприлично - купаться на улице без одежды... |
You didn't happen to notice anyone outside? |
Ты не заметила никого на улице? |
Wait, do you want to eat outside? |
А хочешь, поедим на улице? |
Look, I know that's what the people outside are saying. |
Я знаю, что говорят люди на улице. |
Who were you meeting outside earlier this evening? |
С кем ты встречалась на улице сегодня? |
She'll be a summery girl, with hair and summery friends who know how to be outside. |
Это будет летняя девушка, у неё будут волосы и летние друзья, которые знают, что такое быть на улице. |
Meet me outside in 10 minutes. |
Можем встретится на улице минут через 10? |
But it's dark outside, and it's locked. |
Но на улице темно, и дверь заперта. |
He's my dog, that's why he's outside. |
Он мой, поэтому он сейчас на улице. |
Well, then I have to assume that the man that kissed her outside |
Ну, тогда я должен признать, что мужчина, который поцеловал её на улице, |
Even when taking photographs in a studio where the surface is even, the soles might get damaged - not to mention shooting outside. |
Даже во время съемок в студии, где пол гладкий, подошвы могут получить повреждения - не говоря о съемках на улице. |
Ozzy, what are you doing outside? |
Оззи, почему ты на улице? |
Maybe we should take this outside. |
Может, стоит поговорить на улице? |
Well, maybe not him personally, but two weeks ago, Armstrong organized another protest outside Beau Randolph's loft. |
Возможно, не его лично, но две недели назад Армстронг организовал другой протест на улице, около квартиры Бо Рэндольфа. |
You let her outside with all this going on? |
Ты отпустила ее на улице, когда так такое творится? |
! Get in here, it's freezing outside. |
Заходи внутрь, на улице холодно. |
No, there's also the fact that it's freezing cold outside. |
Нет, ещё тот факт, что на улице ужас как холодно. |
I have to take this outside. |
Я отвечу на этот звонок на улице. |