Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улице

Примеры в контексте "Outside - На улице"

Примеры: Outside - На улице
Why would the lady outside say that she saw her? Так почему эта женщина на улице сказала, что видела ее?
What do you say we have class outside today? Как насчёт того, чтобы провести сегодняшний урок на улице?
What are you doin' outside, man? Что ты делаешь на улице, чувак?
I throw the one I beat up outside in the grass and leave him lying there. Я бросаю избитого парня на траву на улице и оставляю его там лежать.
It had just snowed, and he was sitting outside in the cold. Как раз выпал снег, И он сидел на морозе, на улице.
Guys, there is a full-fledged revolution happening outside right now! Ребята, на улице прямо сейчас происходит полноценная революция!
What did you show Mrs. S outside? Что ты показывала миссис Эс тогда на улице?
Ema, it isn't proper that you bathe outside wearing nothing Эмма, это неприлично - купаться на улице без одежды...
You didn't happen to notice anyone outside? Ты не заметила никого на улице?
Wait, do you want to eat outside? А хочешь, поедим на улице?
Look, I know that's what the people outside are saying. Я знаю, что говорят люди на улице.
Who were you meeting outside earlier this evening? С кем ты встречалась на улице сегодня?
She'll be a summery girl, with hair and summery friends who know how to be outside. Это будет летняя девушка, у неё будут волосы и летние друзья, которые знают, что такое быть на улице.
Meet me outside in 10 minutes. Можем встретится на улице минут через 10?
But it's dark outside, and it's locked. Но на улице темно, и дверь заперта.
He's my dog, that's why he's outside. Он мой, поэтому он сейчас на улице.
Well, then I have to assume that the man that kissed her outside Ну, тогда я должен признать, что мужчина, который поцеловал её на улице,
Even when taking photographs in a studio where the surface is even, the soles might get damaged - not to mention shooting outside. Даже во время съемок в студии, где пол гладкий, подошвы могут получить повреждения - не говоря о съемках на улице.
Ozzy, what are you doing outside? Оззи, почему ты на улице?
Maybe we should take this outside. Может, стоит поговорить на улице?
Well, maybe not him personally, but two weeks ago, Armstrong organized another protest outside Beau Randolph's loft. Возможно, не его лично, но две недели назад Армстронг организовал другой протест на улице, около квартиры Бо Рэндольфа.
You let her outside with all this going on? Ты отпустила ее на улице, когда так такое творится?
! Get in here, it's freezing outside. Заходи внутрь, на улице холодно.
No, there's also the fact that it's freezing cold outside. Нет, ещё тот факт, что на улице ужас как холодно.
I have to take this outside. Я отвечу на этот звонок на улице.