Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улице

Примеры в контексте "Outside - На улице"

Примеры: Outside - На улице
You know what else you can get outside? Знаешь, что ты еще можешь найти на улице?
Mama's outside with Josie Mae and Earl. Мама на улице с Джози Мэй и Эрлом.
I don't care how cold it is outside. Мне плевать, как холодно на улице.
You know a food festival is just code for eating outside next to garbage cans. Ты же знаешь, что фестиваль еды, это когда ты ешь на улице рядом с мусорными баками.
Now they have a surveillance van outside. Теперь у них фургон слежения на улице.
My parents grounded me for a week when I left my bike outside. Мои родители неделю не выпускали меня из дома, когда я оставил велик на улице.
You are sleeping outside from now until eternity! Ты будешь спать на улице... отныне и во веки веков!
You said I clocked the car outside the restaurant? Ты сказала, что я видел машину на улице возле ресторана?
He's homeless and it's cold outside. Он бездомный и на улице сейчас холодно.
My car broke down. It's freezing outside. Машина сломалась, на улице очень холодно.
We'll wait outside till he and his friends return. Мы подождем на улице, пока он и его друзья вернутся.
Once night falls, you won't last more than a few minutes outside without serious consequences. Когда наступит ночь, нельзя будет находиться на улице больше пары минут без серьёзных последствий.
Love her outside, or I call the police. Люби ее на улице или я звоню в полицию.
Everybody knows that you hide outside his house. Все знают, ты его караулишь на улице.
You were standing outside in the cold for four hours. Ты 4 часа простоял на улице на морозе.
He's just outside, just chasing that same squirrel. Он на улице, гоняется за белкой.
Well, you better hurry up, 'cause I already saw some kids selling candy outside. Ты поторопись, потому что некоторые дети уже продают их на улице.
It didn't sound like your car outside. Я не слышал звука твоей машины на улице.
I thought I should tell you, your car is parked outside. Думаю, надо сказать вам, ваша машина припаркована на улице.
The walls sweat in the heat as the snow falls outside. Стены покрываются испариной от жара, в то время как на улице идет снег.
Unless you'd rather sleep outside under the stars on your bed roll. Разве что хочешь спать на улице под звёздами в своём спальнике.
They weren't outside, it started raining. Они не были на улице, начался дождь.
I'm waiting outside in the car. Я жду на улице, в машине.
I have mine hanging on the apple tree outside. Моя висит на яблоне на улице .
MADISON: Well, he was outside last night. Я видела его на улице прошлой ночью.