Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода На улице

Примеры в контексте "Outside - На улице"

Примеры: Outside - На улице
She called you "Bela" outside? На улице она тебя назвала Бела?
What, you think the Feds are parked outside, listening to this conversation? Думаешь, федералы спрятались на улице, слушают наш разговор?
You don't go home but just wander around outside Ты не пошел домой, а гулял на улице.
You stay outside for a minute, all right? Подожди минутку на улице, ладно?
Why don't you go play with your big, brown package - from Afghanistan outside? Почему бы тебе не пойти поиграть со своей большой, коричневой посылкой из Афганистана на улице
No, you didn't see her outside? Нет, ты не видела ее на улице?
"Prefers working outside, salary flexible, good with children and bees." "Предпочитает работать на улице, согласна на любую зарплату, ладит с детьми и с пчёлами."
You'd be better outside, no? На улице вам было бы лучше.
Anyhoo, I bought a hammock and put it up in the den 'cause it's too cold outside. В любом случае, я купил гамак и повесил его в комнате для отдыха, потому что на улице слишком холодно.
Well, if the game gets bigger than three-on-three, then they have to take it outside. Если больше 6 игроков, только на улице.
Third, it was 100 degrees that night and I only went outside because our trailer went up in flames thanks to that genius there, so... В-третьих, на улице было 38 градусов жары, и я вышла наружу, потому что наш трейлер полыхал огнем из-за этого гения.
Is it just me or is it getting crazy dark outside? Мне кажется или на улице становится охренительно темно?
However, if fighting continues in Kosovo and it is impossible for those now living outside to reach their homes, they may seek to reach Montenegro. Однако если боевые действия в Косово будут продолжаться, а люди, которые в настоящее время живут на улице, не смогут вернуться в свои дома, существует вероятность того, что они попытаются уйти в Черногорию.
In any case, he noted subsequently that police were standing outside the school talking with the group. В любом случае позднее он заметил, что сотрудники полиции беседовали с членами группы на улице около здания школы.
There is food outside, but when we are waiting in a car or a bus, it is impossible to get food. На улице торговые точки есть, но когда ты ждешь в машине или автобусе, еду купить невозможно.
What's the temperature outside today? А какая сегодня температура на улице?
Especially when it's sweltering outside and when Almost Famous is playing for the 400th time. Особенно когда на улице так душно и когда "Почти знаменит" показывают в 400 раз.
Can we talk outside, without the bat? Мы можем поговорить на улице, без свидетелей?
Any chance of a quick word, outside? Какой-то шанс на пару слов, на улице?
I blame you for shoving me out of a hotel room last night and letting me sleep outside like a dog. Особенно за то, что выгнала меня из номера и оставила ночевать на улице, как собаку.
No, actually, I just heard a bunch of people talking outside about the sandwiches and I thought that I would come in and maybe try one. Нет, я просто услышал, как люди говорят на улице о ваших сандвичах, и подумал, нужно зайти попробовать.
But I went to the bar, l didn't go in, l waited outside to see... her when she arrived. Тем не менее, я пошла в бар, но не зашла в него, а ждала на улице, чтобы посмотреть на неё, когда она придёт, ну и всё такое...
Do you want to do that here or outside? Ты хочешь здесь или на улице?
Will you wait for me here, or outside? Ты подождёшь меня здесь или на улице?
Why don't I meet you outside in the park? Почему бы нам не встретиться на улице в парке?