Английский - русский
Перевод слова Organisation
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Organisation - Организация"

Примеры: Organisation - Организация
You said it was a non-profit-making organisation. Ты же говорила, у нас некоммерческая организация.
Since speed and organisation are essential, there's been no time for democratic formalities. Так как скорость и организация очень важны, не было времени на демократические формальности.
It appears to have been succeeded by an organisation named the African Institute for Maritime Research, which is also based in South Africa. Судя по всему, его преемником стала организация под названием «Африканский институт морских исследований», которая тоже базируется в Южной Африке.
Economic independence, labour market and organisation of professional, family and personal life; З) экономическая независимость, рынок труда и организация профессиональной, семейной и личной жизни;
The organisation needs to commit fully to make this happen - top management support, open communication and incorporation in policies and appraisal systems. Организация должна предпринимать все усилия для выполнения этой задачи, включая поддержку высшего руководства, открытую связь и учет в политике и системах оценки.
In addition, Bosnia and Herzegovina reported that an organisation of survivors has been actively working to realise the rehabilitation and reintegration of victims into society. Вдобавок Босния и Герцеговина сообщила, что организация выживших жертв активно работает над осуществлением реабилитации и реинтеграции жертв в общество.
In its initiative to boost work for gender equality, the Government has distributed grants to projects concerned with such matters as discrimination, women's organisation and equality. В своей инициативе по активизации работы в области обеспечения гендерного равенства правительство выделяет гранты на проекты, которые связаны с такими вопросами, как борьба с дискриминацией, организация женщин и равенство.
A. General remarks on Norway's UPR follow-up: institutional responsibility and organisation of work А. Общие замечания по итогам УПО Норвегии: институциональная ответственность и организация работы
How does your State or organisation seize or intercept the illegal movement of such materials? Каким образом ваше государство или организация изымает или перехватывает незаконные партии таких материалов?
The National Housing Development Trust, a statutory non-profit organisation owned by the Government, is mandated to build and sell affordable housing for low-income Caymanians and their families. Национальный фонд развития жилищного строительства - предусмотренная законодательством некоммерческая государственная организация - уполномочен строить и продавать доступное по цене жилье малообеспеченным кайманцам и их семьям.
Women's Business Council - Brunei Darussalam (WBC) is another national non-governmental organisation (NGO) to represent the interests and concerns of women in business. Деловой совет женщин Бруней-Даруссалама (ДСЖ) - еще одна национальная неправительственная организация, призванная представлять интересы и решать проблемы женщин-предпринимателей.
However, the said organisation does not have the necessary equipment like food, clothes, and security needed by the victims of domestic violence. Однако упомянутая выше организация не располагает необходимыми ресурсами, такими как продукты питания и одежда, для жертв насилия в семье и не в состоянии обеспечить их безопасность.
In addition to the above, the organisation has established a formal school to help educate children with special needs and who cannot attend formal school. В дополнение к вышесказанному организация создала школу формального типа, чтобы способствовать образованию детей с особыми потребностями, которые не могут получать образование в рамках системы формального образования.
An organisation whose objective is contrary to public policy may also be dissolved by order of the court on the application of the Public Prosecution Service. Организация, цели которой противоречат интересам общества, также может быть распущена решением суда по представлению прокуратуры.
It is a way of describing what an organisation does, and how it does it, to try to identify how the organisation could improve quality and efficiency. Она является одним из способов описания того, что делает организация и как она это делает, с тем чтобы попытаться установить, каким образом организация могла бы повысить качество и эффективность своей работы.
A resistance organisation is structured into cells, autonomous groups of 10 or 20 people. Организация сопротивления структурирована в ячейках, автономных группах по 10 или 20 человек.
From 1 January 2015, the Swedish Police will be organised in a coherent Police Authority, which will entail changes to the organisation of internal investigations. Начиная с 1 января 2015 года, организация шведской полиции была организована на согласованной основе в рамках полицейского управления, что повлечет за собой изменения в проведении внутренних расследований.
If the organisation fails to execute the given directions, the MC has the right to submit a claim before the court for the disbanding of the executive body (dismissal of an official) of the respective organisation. Если организация не выполняет полученных указаний, то МК имеет право обратиться в суд и потребовать роспуска исполнительного органа (увольнения должностного лица) соответствующей организации.
If such an organisation is organised on the territory of the Republic of Croatia, its members would also be held responsible for the criminal act defined in Article 333, i.e. for organising or heading a criminal organisation, that is being members thereof. Если такая организация создана на территории Республики Хорватии, ее члены будут также нести ответственность за противоправное деяние, предусмотренное статьей ЗЗЗ, а именно за создание преступной организации, руководство этой организацией или принадлежность к ней.
The Income tax department after a thorough scrutiny of the accounts and balance sheet of the organisation, issues the income tax exemption certificate, which is required to be obtained by the organisation concerned every year. Департамент подоходных налогов после тщательной проверки счетов и балансового отчета организации выдает сертификат об освобождении от подоходного налога, который соответствующая организация должна получать каждый год.
It's a criminal organisation, formed after the war, of a group of aristocrats, right-wing generals, to defend the Church against Communism. Это криминальное организация, возникшая после войны, состоявшая из аристократов и правых генералов, созданная для защиты Церкви от коммунистов.
The Fuentes Empire, the biggest economic organisation of Eldorado! Империя Фуэнтеса - самая крупная организация в Эльдорадо.
And the organisation you work for condones the carrying of firearms? И организация, где вы работаете, позволяет вам носить оружие?
There's another organisation which may have rooms Есть еще одна организация, предоставляющая жильё.
An independent organisation: Like its member organisations, FIDH is not linked to any party, religion and is independent of all governments. Независимая организация: как и ее организации-члены, МФЛПЧ не связана с какой-либо партией, религией и не зависима от любых правительств.