| A new organisation known as Vishwa Konkani Parishad, which aims to be an all-inclusive and pluralistic umbrella organisation for Konkanis around the world, was founded on 11 September 2005. | 11 сентября 2005 года была основана организация Vishwa Konkani Parishad, целью которой является создание всеобщей и плюралистической зонтичной организации, объединяющей конкани во всем мире. |
| 'Public benefit organisation' means any organisation: | « Общественная благотворительная организация' означает любую организацию: |
| in membership and/or participation in an employees' organisation, employers' organisation or occupational organisation, or in benefits that such an organisation provides to its members; | при членстве и/или участии в организации служащих, организации работодателей или профессиональной организации или при предоставлении льгот, которые такая организация обеспечивает своим членам; |
| Over the last decade, the data collection organisation has moved from a decentralised organisation to a centralised organisation with two data collection departments. | З. За последнее десятилетие организация сбора данных проделала путь от децентрализованной к централизованной организации с двумя подразделениями по сбору данных. |
| The organisation cannot be applying different criteria or the same criteria with different scoring values in different parts of the organisation. | Организация не может применять различные критерии или те же критерии с различной балльной оценкой в своих различных частях. |
| This meeting of national employers' groups formed an organisation, which held its first General Assembly in October 1920 in Brussels. | На этой встрече национальных групп работодателей была создана организация, которая провела свою первую Генеральной Ассамблее в октябре 1920 года в Брюсселе. |
| Our organisation welcomes opportunities for dialogue and co-operation with other institutions. | Наша организация охотно участвует в диалоге и сотрудничает с другими организациями. |
| According to the Declaration of Principles, the Young Democrats are a liberal-democratic youth organisation. | Согласно Декларации принципов, Молодые демократы - либерально-демократическая молодёжная организация. |
| A revolutionary organisation has to strive to become more than a propaganda network. | Революционная организация должна стремиться стать чем-то большим, чем просто пропагандистской сетью. |
| The only professional circus organisation in Lithuania-Baltic Circus was founded in Kaunas in 1995. | Единственная цирковая организация в Литве - Балтийский цирк, была основана в Каунасе в 1995 году. |
| The future is decided by the organisation and struggle of the youth . | Будущее - это решительная организация и борьба молодежи». |
| Over 120 German tanks were destroyed, the organisation of the remaining forces was disrupted and their offensive power much reduced. | Более 120 немецких танков было уничтожено, организация остальных сил была нарушена, что намного уменьшало их наступательный потенциал. |
| This organisation and others have led to scores of other self-styled Orders. | Эта организация и другие привели к созданию десятков других самозваных орденов. |
| In January 2012, the organisation announced a partnership to build 10 primary schools to serve over 1,000 children in rural Malawi. | В 2012 году организация объявила о проекте на строительство 10 начальных школ для 1000 детей в сельских регионах Малави. |
| A new organisation, ECO, was set up in 1985. | Новая организация, ОЭС была создана в 1985 году. |
| The Académie André Delvaux is a Belgian professional organisation dedicated to the promotion and development of Belgian cinema. | Академия Андре Дельво (фр. Académie André Delvaux) - бельгийская профессиональная кинематографическая организация, деятельность которой направлена на продвижение и развитие бельгийского кино. |
| It is also registered in the USA as a not-for-profit organisation. | Зарегистрирована в США как Некоммерческая организация. |
| Peace One Day is a non-profit organisation, impartial and independent of any government, political persuasion, corporation or religious creed. | Рёасё One Day - это некоммерческая организация, незаинтересованная и независимая от каких-либо правительственных, политических убеждений, корпоративных или религиозных догм. |
| Initially, police said Sawan was a member of the PLO, though that organisation denied any involvement. | Первоначально полиция сказала, что Саван был членом ООП, хотя эта организация отрицала какую-либо причастность. |
| During 2004 and 2005 the organisation lobbied the Czech government to increase the licence fee so that advertising could be eliminated. | В течение 2004 и 2005 организация лоббировала в правительстве увеличение платы за лицензии с тем, чтобы убрать рекламодателей. |
| The organisation also ranks players, sanctions tournaments and presents awards. | Эта же организация ведет рейтинг игроков, санкционирует турниры и учреждает награды. |
| The organisation carries out research, publishes journals, books and databases, as well as hosting conferences, seminars and workshops. | Организация занимается научными исследованиями, публикует журналы и книги, создаёт базы данных, а также проводит конференции, семинары и симпозиумы. |
| But, you may object, a suffrage organisation ought to be democratic. | Но вы можете заметить, что суфражистская организация должна быть демократической. |
| The organisation works to document human rights violations across the country. | На своих страницах организация публикует сведения о нарушениях прав журналистов по всему миру. |
| Underwriters Laboratories (UL) is a not-for-profit product safety testing and certification organisation. | Underwriters Laboratories (UL) - это неприбыльная организация по тестированию безопасности продуктов и их аккредитации. |