A new organisation known as Vishwa Konkani Parishad, which aims to be an all-inclusive and pluralistic umbrella organisation for Konkanis around the world, was founded on 11 September 2005. |
11 сентября 2005 года была основана организация Vishwa Konkani Parishad, целью которой является создание всеобщей и плюралистической зонтичной организации, объединяющей конкани во всем мире. |
'Public benefit organisation' means any organisation: |
« Общественная благотворительная организация' означает любую организацию: |
in membership and/or participation in an employees' organisation, employers' organisation or occupational organisation, or in benefits that such an organisation provides to its members; |
при членстве и/или участии в организации служащих, организации работодателей или профессиональной организации или при предоставлении льгот, которые такая организация обеспечивает своим членам; |
Over the last decade, the data collection organisation has moved from a decentralised organisation to a centralised organisation with two data collection departments. |
З. За последнее десятилетие организация сбора данных проделала путь от децентрализованной к централизованной организации с двумя подразделениями по сбору данных. |
The organisation cannot be applying different criteria or the same criteria with different scoring values in different parts of the organisation. |
Организация не может применять различные критерии или те же критерии с различной балльной оценкой в своих различных частях. |
This meeting of national employers' groups formed an organisation, which held its first General Assembly in October 1920 in Brussels. |
На этой встрече национальных групп работодателей была создана организация, которая провела свою первую Генеральной Ассамблее в октябре 1920 года в Брюсселе. |
Our organisation welcomes opportunities for dialogue and co-operation with other institutions. |
Наша организация охотно участвует в диалоге и сотрудничает с другими организациями. |
According to the Declaration of Principles, the Young Democrats are a liberal-democratic youth organisation. |
Согласно Декларации принципов, Молодые демократы - либерально-демократическая молодёжная организация. |
A revolutionary organisation has to strive to become more than a propaganda network. |
Революционная организация должна стремиться стать чем-то большим, чем просто пропагандистской сетью. |
The only professional circus organisation in Lithuania-Baltic Circus was founded in Kaunas in 1995. |
Единственная цирковая организация в Литве - Балтийский цирк, была основана в Каунасе в 1995 году. |
The future is decided by the organisation and struggle of the youth . |
Будущее - это решительная организация и борьба молодежи». |
Over 120 German tanks were destroyed, the organisation of the remaining forces was disrupted and their offensive power much reduced. |
Более 120 немецких танков было уничтожено, организация остальных сил была нарушена, что намного уменьшало их наступательный потенциал. |
This organisation and others have led to scores of other self-styled Orders. |
Эта организация и другие привели к созданию десятков других самозваных орденов. |
In January 2012, the organisation announced a partnership to build 10 primary schools to serve over 1,000 children in rural Malawi. |
В 2012 году организация объявила о проекте на строительство 10 начальных школ для 1000 детей в сельских регионах Малави. |
A new organisation, ECO, was set up in 1985. |
Новая организация, ОЭС была создана в 1985 году. |
The Académie André Delvaux is a Belgian professional organisation dedicated to the promotion and development of Belgian cinema. |
Академия Андре Дельво (фр. Académie André Delvaux) - бельгийская профессиональная кинематографическая организация, деятельность которой направлена на продвижение и развитие бельгийского кино. |
It is also registered in the USA as a not-for-profit organisation. |
Зарегистрирована в США как Некоммерческая организация. |
Peace One Day is a non-profit organisation, impartial and independent of any government, political persuasion, corporation or religious creed. |
Рёасё One Day - это некоммерческая организация, незаинтересованная и независимая от каких-либо правительственных, политических убеждений, корпоративных или религиозных догм. |
Initially, police said Sawan was a member of the PLO, though that organisation denied any involvement. |
Первоначально полиция сказала, что Саван был членом ООП, хотя эта организация отрицала какую-либо причастность. |
During 2004 and 2005 the organisation lobbied the Czech government to increase the licence fee so that advertising could be eliminated. |
В течение 2004 и 2005 организация лоббировала в правительстве увеличение платы за лицензии с тем, чтобы убрать рекламодателей. |
The organisation also ranks players, sanctions tournaments and presents awards. |
Эта же организация ведет рейтинг игроков, санкционирует турниры и учреждает награды. |
The organisation carries out research, publishes journals, books and databases, as well as hosting conferences, seminars and workshops. |
Организация занимается научными исследованиями, публикует журналы и книги, создаёт базы данных, а также проводит конференции, семинары и симпозиумы. |
But, you may object, a suffrage organisation ought to be democratic. |
Но вы можете заметить, что суфражистская организация должна быть демократической. |
The organisation works to document human rights violations across the country. |
На своих страницах организация публикует сведения о нарушениях прав журналистов по всему миру. |
Underwriters Laboratories (UL) is a not-for-profit product safety testing and certification organisation. |
Underwriters Laboratories (UL) - это неприбыльная организация по тестированию безопасности продуктов и их аккредитации. |