The National Anti-Vivisection Alliance (NAVA) is a British animal protection and abolitionist organisation that campaigns to bring an end to research using animals. |
Британский союз за отмену вивисекции (BUAV) (англ. British Union for the Abolition of Vivisection) - британская организация, занимающаяся защитой животных, добивается отмены любых опытов на животных. |
Services for children with disabilities are addressed indirectly in the Maternal and Child Health Program in the Ministry of Health. CARE-Belize, a non-government organisation, provides community based rehabilitation services to children ages birth to 6 years. |
Организация "КАРЕ-Белиз" является неправительственной организацией, которая обеспечивает на базе общин реабилитационные услуги для детей с момента рождения до достижения ими шестилетнего возраста. |
The Association of Chess Professionals (ACP) is a non-profit organisation which aims to protect the rights of professional chess players, address their concerns and to promote chess worldwide through the organisation of high-level chess tournaments and maintaining a ranking system of the top professionals. |
Ассоциация шахматных профессионалов - международная некоммерческая организация, главной целью которой является защита прав шахматистов-профессионалов, повсеместная пропаганда шахмат во всех странах посредством проведения шахматных турниров и организации других шахматных мероприятий. |
Organisation of artistic creators means an association, granted the status of organisation of artistic creators, which unites artistic creators according to the art fields or combinations of such fields. |
Под организацией деятелей искусств понимается организация, получившая статус организации деятелей искусств, которая объединяет деятелей искусств по видам искусств или их сочетаниям. |
The British UFO Research Association or BUFORA is a UK organisation formerly registered as "BUFORA Ltd"; dedicated to investigating UFO phenomena in the British Isles. |
Британская ассоциация по исследованию НЛО (BUFORA) - это уфологическая организация, ранее зарегистрированная под названием «BUFORA Ltd», целью которой является исследование феномена НЛО на Британских островах. |
South Africa - The non-profit organisation "Door Of Hope Children's Mission" set up a "hole in the wall" in July 1999 at the Mission Church in Johannesburg. |
Южная Африка - некоммерческая организация «Двери надежды» установила «проём в стене» в августе 2000 года при церкви в Йоханесбурге. |
Publisher A publishing company or organisation registered in Hong Kong with publishing as its main objective; and has copyright ownership or publishing right of at least five original published works written by local writers (commercially released in Hong Kong) within the last two years. |
Издательская компания или организация, зарегистрированная в Гонконге с целью публикации произведений, должна иметь как минимум пять опубликованных оригинальных работ, написанных местными авторами (коммерчески выпущенных в Гонконге) в течение последних двух лет. |
Russian Bureau of Philately (RBF; Russian: Poccи́йckoe бюpó филaTeли́и (PБФ)) was a special organisation under the People's Commissariat for Posts and Telegraphs of the RSFSR in 1921-1924. |
Росси́йское бюро́ филатели́и (РБФ) - специальная организация при Народном комиссариате почт и телеграфов (НКПТ) РСФСР в 1921-1924 годах. |
Her responsibilities included the implementation at national level of the EU cereals common market organisation and policy as well as the implementation of the 1992 CAP reform for the arable crop sector. |
Обязанности в ONIC: организация общего европейского рынка зерновых и политики ЕС на национальном уровне Франции и внедрение реформы САР 1992 для рынка пахотных. |
On 7 June 2016, the organisation Sport for Rights called for Bernie Ecclestone to speak out about the human rights situation in the country, having written an open letter to him to which Ecclestone had not replied. |
7 июня 2016 года правозащитная организация Sport for Rights написала открытое письмо Берни Экклстоуну, в котором призывала его говорить о ситуации с правами человека в стране, на которое Экклстоун не ответил. |
In 2004, they were renamed as Matsumoto Yamaga FC when nonprofit organisation Alwin Sports Project were set up to support the club with the intention of promotion to J. League. |
В 2004 году клуб был переименован в «Мацумото Ямага», когда некоммерческая организация Alwin Sports Project поддержала клуб с целью продвижения его в дальнейшем в Джей-лигу. |
The International Union of Geodesy and Geophysics (IUGG; French: Union géodésique et géophysique internationale, UGGI) is an international non-governmental organisation dedicated to the scientific study of the Earth and its space environment using geophysical and geodetic techniques. |
Международный геодезический и геофизический союз (МГГС, англ. The International Union of Geodesy and Geophysics, IUGG) - неправительственная организация, занимающаяся изучением Земли с использованием геодезических и геофизических методов. |
It was decided at the meeting that the name of the proposed organisation would be "Vishva Hindu Parishad" and that a world convention of Hindus was to be held at Prayag (Allahabad) during Kumbha Mela of 1966 for its launch. |
Апте, в свою очередь, заявил: На собрании решили, что организация будет называться «Вишва хинду паришад» и что во время фестиваля Кумбха-мела 1966 года в Аллахабаде будет проведён всемирный съезд индусов. |
Since this organisation is community-based, the people who are really affected by the closure of the office are the poor women and children who otherwise have no legal advice or representation. |
Поскольку эта организация представляет общество, людей, которые действительно пострадали в связи с закрытием офиса бедных женщин и детей, которые не смогут получить юридическую помощь. |
It was decided that, if the Working Group of the Parties was agreeable in principle to such a workshop, the organisation and design of the workshop would be discussed at the second meeting of the Task Force, after initial consultations had been conducted. |
Было решено, что, если Рабочая группа Сторон в принципе согласится на проведение такого рабочего совещания, его организация и структура будут обсуждены на втором совещании Целевой группы после проведения первоначальных консультаций. |
The European and Mediterranean Plant Protection Organization (EPPO) is an intergovernmental organisation responsible for European cooperation in plant protection in the European and Mediterranean region. |
Европейско-средиземноморская организация по защите растений (ЕОЗР) (European and Mediterranean Plant Protection Organization) - межправительственная организация, координирующая сотрудничество в области карантина и защиты растений в европейском и средиземноморском регионах. |
Authorisations of non-governmental non-profit organisations for the performance of social and legal protection of children are awarded by the regional office having jurisdiction over the seat of the relevant non-governmental non-profit organisation (until 31 December 2001, these authorisations were awarded by the Ministry of Labour). |
Выдача неправительственным некоммерческим организациям разрешений на ведение деятельности по социальной и правовой защите детей производится соответствующими бюро тех краев, в которых соответствующая неправительственная некоммерческая организация зарегистрирована (до 31 декабря 2001 года эти разрешения выдавались Министерством труда). |
In this respect, the Bosphorus case may also be recalled, in which the ECtHR stated that the presumption that an international organisation offers "equivalent protection" of human rights may be rebutted by showing that the protection of convention rights was "manifestly deficient". |
В связи с этим следует также напомнить о деле компании "Босфорус", когда ЕСПЧ заявил, что презумпцию, согласно которой международная организация предлагает "эквивалентную защиту" прав человека, можно опровергнуть, доказав, что защита предусмотренных в конвенции прав "явно недостаточна". |
Opal SSC is a new storage security standard announced on January 27, 2009 by the Trusted Computing Group (TCG)(1), an international organisation involved in setting security standards for computing environments. |
Международная организация Trusted Computing Group (TCG)*1, созданная для разработки и продвижения стандартов аппаратных и программных средств для обеспечения безопасности компьютерных систем, опубликовала стандарт Opal SSC 27-го января 2009 года. |
Linked less by their styles of art than by shared socialist values, the group campaigned for radical artists to have a greater say in such issues as the organisation of art schools, and new laws around the arts. |
Группа, в меньшей степени связанная стилями искусства, чем общими социальными идеалами и социалистическими ценностями, взяла на себя роль объединения радикальных художников, которые больше обсуждали такие вопросы, как организация художественных школ и новые законы искусства. |
There was some criticism of this change, as the IAAF originally intended to downgrade world records set in mixed gender races to "world best" status, but in response the organisation agreed to maintain historic marks as official. |
Данное новшество встретили с некоторой критикой, так как ИААФ изначально хотела понизить статус мировых рекордов в смешанных забегах до "лучших мировых достижений", но в итоге организация согласилась сохранить за историческими достижениями статус официальных. |
The European Council on Tolerance and Reconciliation (ECTR) is a non-governmental organisation that focuses on monitoring tolerance in Europe and preparing practical recommendations to improve interethnic relations and intercultural communication. |
Европейский Совет по Толерантности и Взаимоуважению (ЕСТВ)- неправительственная организация, основная деятельность которой посвящена мониторингу ситуации с толерантностью в Европе, подготовке практических рекомендаций по улучшению ситуации в сфере межнациональных отношений и межкультурных коммуникаций. |
The primary organisation, the chairman of which is elected as a chairman or a deputy chairman of the territorial board, shall elect a new chairman. |
В случае избрания председателя первичной организации, председателем территориального совета или его/ее заместителем, первичная организация избирает нового председателя. |
Since this is my second term in office, my team can apply the valuable experience gained in the audit of the previous financial period, whilst the organisation can expect to benefit from a more streamlined and effective audit. |
Поскольку настоящий доклад представляется в период моего второго срока пребывания в должности, моя группа имеет возможность использовать ценный опыт, накопленный в ходе ревизии за предыдущий финансовый период, а Организация вправе рассчи-тывать на более упорядоченную и эффективную ревизию. |
standard, body > (ISO) A voluntary, nontreaty organisation founded in 1946, responsible for creating international standards in many areas, including computers and communications. |
ISO - Международная организация по стандартизации.Также аббревиатурой ISO, без упоминания номера, называют некоторые её стандарты: ISO-образ - образ компакт-диска с файловой системой ISO 9660. |