European Environmental Citizens Organisation for Standardisation |
Организация граждан Европы за стандартизацию усилий в сфере |
Organisation of seminars and conferences |
организация семинаров и конференций; |
Organisation of Parallel NGO Meetings: |
Организация параллельных мероприятий НПО: |
Organisation of agriculture and animal husbandry. |
организация земледелия и животноводства; |
OIE World Organisation for Animal Health |
Всемирная организация по охране здоровья животных |
The Organisation - there it is. |
Организация - вот она. |
Mr. Danijel Ivin Organisation DOM |
Г-н Даниэль Ивин Организация "Дом" |
Organisation and Structure of the OIOS |
5.5.3 Организация и структура УСВН |
Pubudu Community Organisation Real Women of Canada |
Организация "Истинные женщины Канады" |
the preparation of guidelines for reforming energy prices and removing subsidies to promote sustainable energy development and the potential organisation of see the progress made in adopting these guidelines and if and how energy prices have changed; |
разработка руководящих принципов реформирования цен на энергию и отмены субсидий в целях содействия развитию устойчивой энергетики и возможная организация семинаров/рабочих совещаний в конце 2006/2007 года в целях оценки хода работы по принятию этих руководящих принципов, а также изменений в ценах на энергию; |
SRON was founded in 1983 under the former names Stichting Ruimteonderzoek Nederland/ Space Research Organisation Netherlands. |
Организация основана в 1983 году, и имела название Stichting Ruimteonderzoek Nederland (с нид. - «Нидерландская организация по космическим исследованиям»). |
Nowadays the Organisation has 10 branches and groups throughout Ukraine and unites about 2 thousand volunteers. |
Организация работает в 10 регионах, объеденяя 2000 волонтеров в 16 отделениях и подразделениях по всей Украине. |
The British Darts Organisation (BDO) was formed in 1973 by Olly Croft. |
Британская Дартс Организация была сформирована в 1973 году Олли Крофтом (англ. Olly Croft). |
The Organisation of African Unity, renamed the African Union, set itself impossibly high objectives when it was founded in 1963. |
Организация Африканского Единства, прежде называвшаяся Африканским Союзом, в момент своего создания в 1963 году установила себе слишком высокие цели. |
The Staff Development Organisation (SDO) runs management-related training courses for public service employees. |
Организация по вопросам развития ресурсов персонала проводит учебные курсы по менеджменту для государственных служащих. |
The Organisation has also set up an Electronic Discussion Group (EDG) for the Canberra Group. |
Для оказания помощи Канберрской группе в ее работе Организация создала также Электронную дискуссионную группу (ЭДГ). |
The Employees Provident Fund Organisation with its countrywide reach and advanced communication technology manages this fully Government funded scheme. |
Реализацией этого плана со стопроцентным государственным финансированием занимается Организация резервного фонда персонала, имеющая широкую сеть отделений по всей стране и современную базу коммуникационных технологи. |
A critical factor in the strength of the CWC is the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. |
Ключевую роль в укреплении КХО играет Организация по запрещению химического оружия. ОЗХО обеспечивает эффективное функционирование режима контроля КХО, который представляет собой главный инструмент, позволяющий добиться полного и эффективного выполнения Конвенции. |
3.13 The Mothers Union Organisation of the Anglican Church in Guyana plays a pivotal role in enriching the lives of women socio-culturally. |
3.13 Важнейшую роль в повышении социально-культурного уровня женщин в Гайане играет Организация англиканской церкви под названием "Союз матерей". |
Mr. Jowetson Casimir, Organisation des pêcheurs professionnels de Rodrigues |
Г-н Джоуветсон Казимир, Организация профессиональных рыбаков острова Родригес |
Organisation marocaine des droits humains Women for Women International |
Международная организация «Женщины для женщин» |
Mukono Multi-Purpose Youth Organisation provides counselling services at Naggalama Hospital; over 8,000 people who are affected and have HIV/AIDS have benefited. |
В больнице города Наггалама организация предоставляет консультационные услуги, которыми воспользовалось свыше 8000 человек, живущих с ВИЧ/СПИдом. |
United Nations AIDS and World Health Organisation on AIDS epidemic update on December 2002; related meeting included United Nations AIDS/Wealth Health Organisation AIDS epidemic update on December, 2003. |
ЮНЭЙДС и Всемирная организация здравоохранения о развитии эпидемии СПИДа, декабрь 2002 года (включая вспомогательное мероприятие); ЮНЭЙДС и Всемирная организация здравоохранения о развитии эпидемии СПИДа, декабрь 2003 года. |
In 2004 Progressio collaborated with the World Health Organisation in training the first Voluntary Confidential Counselling Testing counsellors in Yemen. |
В 2004 году организация «Прогрессио» в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения участвовала в обучении первой группы консультантов по вопросам добровольного конфиденциального тестирования в Йемене. |
Similarly, the Organisation de la Francophonie has provided the services of an Associate Expert for the French web site since April 2000. |
Кроме того, Международная организация франкоговорящего сообщества (Организация франкофонии) с апреля 2000 года предоставляет услуги одного ассоциированного эксперта для веб-странице на французском языке. |