Английский - русский
Перевод слова Organisation
Вариант перевода Организационных

Примеры в контексте "Organisation - Организационных"

Примеры: Organisation - Организационных
According to the organisation of the census, it may be possible to add some thematic surveys. В зависимости от организационных особенностей переписи ее можно дополнять определенными тематическими обследованиями.
Connectors are useful for creating organisation charts and technical diagrams. Соединительные линии полезны при создании организационных и технических диаграмм.
Concerning the organisation around partnerships, the group emphasized the importance of formal agreements, including on the sharing of responsibility. Касаясь организационных аспектов партнерства, группа подчеркнула важное значение официальных соглашений, в том числе соглашений о разделении ответственности.
As the project introduced an office-wide change, it also incurred a lot of costs for other organisation units and so the resources consumed by the projects working group were only a fraction of the total costs. Поскольку данный проект предусматривал преобразования в масштабах всего Управления, его осуществление повлекло за собой расходы в других организационных единицах, вследствие чего ресурсы, задействованные рабочей группой по проекту, составляют лишь небольшую часть от общего объема расходов.
What if the groundswell of support for an antidemocratic movement is so strong that the suppression of its organisation leads to violence? Что если волна поддержки антидемократического движения будет настолько сильна, что подавление его организационных структур приведёт к насилию?
The document on Organisation of work during the Kyiv Conference Записка секретариата ЕЭК ООН об организационных вопросах
Centre for Organisation Research and Education Центр по вопросам организационных исследований и образования
Their result are flexible systems for changing organisation. Результатом их применения являются гибкие системы для изменения организационных структур.
The present organisation sets the framework for further organisational changes of the railway company legal status following the newest "infrastructure package". Нынешняя организация определяет основы для осуществления дальнейших организационных изменений правового статуса железнодорожной компании в соответствии с новейшим "инфраструктурным пакетом".
CEE regional monitoring report - logistic support of report preparation, publishing, organisation of regional organization group meetings Региональный доклад о мониторинге в ЦВЕ - логистическая поддержка подготовки доклада, публикация, проведение совещаний региональных организационных групп
The 2014 - 2017 evaluation plan has been drafted at a pivotal time for UNDP, at the start of a new strategic plan and while the organisation is undergoing significant corporate restructuring. План оценок на 2014 - 2017 годы был разработан в судьбоносный для ПРООН момент, когда начата подготовка нового стратегического плана и когда организация вступила в период крупных организационных преобразований.
Organisation of admissions of inquirers who file complaints and petitions and the manner of their consideration and processing by heads of border organisational units; организация приема документов заявителей, которые подают жалобы и петиции, и порядок их рассмотрения и обработки начальниками пограничных организационных подразделений;
No revenues and no expenses means less need for organisation and concomitant hassles. Отсутствие доходов и расходов, означает меньшее количество организационных проблем.
It was noted that additional training would be required at all levels of the organisation to encourage a more rights-based approach to reporting on health issues, including children's health. Была отмечена необходимость надлежащей дополнительной подготовки во всех организационных подразделениях ВОЗ, с тем чтобы стимулировать использование подхода, в большей степени учитывающего права человека, в процессе представления данных по вопросам здравоохранения, включая здоровье детей.
After the setting up of the Human Rights Council, FIDH trained its member organisation to the use of the new procedures, and contributed to the discussions on the fine tuning of the institutional arrangements for the new body. После учреждения Совета по правам человека МФЛПЧ помогла одной из своих организаций-членов освоить новые процедуры, а также участвовала в обсуждениях по совершенствованию организационных механизмов работы этого нового органа.
Longstaff became exhausted in managing the organisation and transporting tasks and became so ill that he could not do any real mountaineering activities later on in the expedition. Лонгстафф настолько устал от организационных и транспортных задач, что заболел и не смог принимать активное участие в дальнейших горных походах экспедиции.