Now, Pereya obviously knew that. |
Перейя явно это знал. |
At the moment, it is obviously insufficient. |
Сегодня оно явно недостаточно. |
However, that obviously is not enough. |
Однако этого явно недостаточно. |
You guys obviously have something. |
Между вами явно что-то есть. |
You obviously have no control over the situation. |
Ты явно не контролируешь ситуацию. |
He enters, obviously hurt. |
Он заходит, явно уже ранен. |
Come, you obviously have something to tell me. |
Ты явно хочешь что-то рассказать. |
He obviously enjoys the ritual. |
Он явно наслаждается процессом. |
Fredrick obviously knew her quite well. |
Фредрик явно хорошо её знал. |
She's obviously in love with you. |
Она явно влюблена в тебя. |
Eldritch, you're obviously upset. |
Элдрич, ты явно расстроен. |
This poor man is obviously confused and upset. |
Этот бедняга явно чем-то расстроен. |
Which has obviously come to an end. |
Которая явно подошла к концу. |
You obviously do care. |
Тебе явно не все равно. |
She's obviously part of the setup. |
Она явно участвовала в подставе. |
Paddy is obviously run off his feet. |
Падди явно сбился с ног. |
But Sean... better... obviously. |
Но Шон явно лучше. |
He's obviously staying for a few days. |
Явно остановился на несколько дней. |
She obviously has talent. |
У неё явно есть талант. |
Life here obviously agrees with you. |
Жизнь здесь явно улыбается вам. |
Okay, obviously, they're arguing about something. |
Они явно спорят о чём-то. |
She obviously doesn't support me. |
Она явно меня не поддерживает. |
Which Windsor has obviously handed down to Tori. |
Виндзор явно передал это Тори. |
Newlyweds - accident prone, obviously. |
Молодожены... и явно склонны к несчастным случаям. |
Henry obviously did a lot of growing up in the past year. |
Генри явно подрос по сравнению с прошлым годом. |