| well, you're obviously new in Takar. | Вы явно не из Такара. |
| You're obviously not hearing me. | Ты явно не слышишь меня. |
| It's obviously not working any more. | Он явно больше не работает. |
| Well the Coroner is obviously wrong. | Ну, Коронер явно ошибается. |
| is obviously not good enough for him! | явно недостаточно хороша для него! |
| You're obviously expecting unwanted visitors. | Ты явно ждешь непрошенных гостей. |
| Well, he obviously was. | Но он явно туда ходил. |
| They obviously don't care. | Им явно все равно. |
| It's obviously none of my business. | Это явно не мое дело, |
| You obviously come from a good family. | Ты явно из хорошей семьи. |
| You obviously like him. | Он тебе явно нравится! |
| She is obviously devastated. | Она, явно, шокирована. |
| He was obviously not happy with me. | Он был явно недоволен. |
| She obviously wasn't a passenger. | Она была явно не пассажиркой. |
| They're obviously soul mates. | "Они явно родственные души". |
| She's obviously getting help. | Ей явно кто-то помог. |
| It was obviously a mistake. | Его прислали явно по ошибке. |
| Your mum obviously thought otherwise. | Твоя мама явно считала иначе. |
| This is obviously not working. | Явно, что ничего не получается. |
| You obviously haven't changed at all. | Ты явно совершенно не изменился. |
| It obviously was a cross-town bus. | Это явно был городской автобус. |
| Well, it's obviously trapped. | Оно явно в ловушке. |
| The guy obviously broke his jaw somehow. | Парень явно как-то сломал челюсть. |
| He obviously orchestrated this whole thing. | Он явно всё это организовал. |
| You're obviously back together. | Вы явно снова опять сошлись. |