| Your children obviously adore you. | Ваши дети явно вас обожают. |
| They've obviously connected because of the heart. | Вы явно связаны сердцем. |
| He obviously won't. | А он, явно нет. |
| He obviously didn't fit in. | Он явно не вписывался. |
| He's obviously worried about this. | Он же явно нервничает. |
| You obviously need to talk about this. | Вам явно нужно это обсудить. |
| She obviously didn't care at all about me. | я ее явно не волновала. |
| He obviously didn't have his wallet on him. | У него явно нет кошелька. |
| Well, obviously he was staking these places out. | Он явно собирал эти дома. |
| They were obviously put to sleep. | Явно их чем-то усыпили. |
| You're obviously a state-of-the-art fellatrix. | Ты явно высококлассная хуесоска. |
| You're obviously not super committed. | Ты явно не очень-то серьёзна. |
| He is obviously pursuing Regan. | Ведь явно увивается за Реганой. |
| Well, it obviously troubles you. | Это явно беспокоит тебя. |
| And she obviously don't want it, man. | Он явно не нужен ей. |
| It's obviously a joke. | Это же явно шутка. |
| It's obviously not her name. | Это явно не ее имя! |
| This is obviously a different lizard. | Это явно другая ящерица. |
| She's obviously insane, Dougal. | Она явно ненормальная, Дугал. |
| You obviously know that. | Ты явно это знаешь. |
| This woman is obviously terrified. | Это женщина явно напугана. |
| This guy obviously lived alone. | Парень явно жил один. |
| He was obviously expecting someone. | Он кого-то явно ожидал. |
| This is obviously unreasonable and unjustifiable. | Это явно неразумно и неоправданно. |
| Well, obviously not me. | Явно важное для тебя не я. |