| Well, obviously not in the woods. | Ну, явно не в лесу. |
| Well, you've obviously done something to upset him. | Ты явно сделала что-то, что расстроило его. |
| You're obviously not very good at it. | У тебя явно не очень хорошо получается. |
| You're obviously sharp, doing Gary's books for him. | Явно ты умненькая, раз ведёшь за Гарри всю бухгалтерию. |
| He's obviously on an autopsy table. | Он явно находится на столе для аутопсии. |
| You're obviously in no shape for that. | Ты явно в не в форме для этого. |
| But you've obviously become more sensitive. | Но ты явно стал более чувствительным. |
| Those are obviously fresh tattoos done to deceive the court. | Это явно свежие татуировки, сделанные для обмана суда. |
| The brochure was favourably accepted by police officers as a welcome tool for every day work and is obviously useful. | Издание брошюры было с удовлетворением воспринято сотрудниками полиции в качестве необходимого инструмента для повседневной работы и явно признано полезным. |
| Well, obviously it was something. | Что ж, это явно было нечто. |
| Then Max can help me with the chart while you go worry about your obviously thinning hair. | Тогда Макс будет мне помогать, а ты иди занимайся своими явно редеющими волосами. |
| I didn't see him very much, but... he obviously spent some time here. | Я нечасто видел его, но он явно проводил какое-то время здесь. |
| He's obviously underestimated the sheer power of his opponent. | Он явно недооценил силу своего противника. |
| I mean, you're obviously in the middle of something. | У вас тут явно что-то происходит. |
| There's obviously something you still need to do. | Тебе явно нужно ещё что-то сделать. |
| Even though there's obviously a growing market for them. | Даже хотя на них сейчас явно спрос увеличивается. |
| And it's obviously here to upset me. | И оно явно должно меня испугать. |
| And somebody obviously dropped Garth on his head when he was a baby. | Или Гарт, он явно ударился головой, когда был ребенком. |
| I mean, she's obviously an accessory. | Я имею в виду, он явно соучастник. |
| Because you obviously left that in Ohio. | Потому что ты явно оставил его в Огайо. |
| They've obviously been on to us ever since Mallory went off the rails. | Они явно были нам с тех пор, Меллори сошел с рельсов. |
| Well, you obviously found something. | Зато вы явно нашли кое-что другое. |
| I am obviously the same size as everyone else. | У меня явно такой же размер, как у всех. |
| I mean, he obviously has money to just said. | У него явно есть средства, чтобы здесь питаться. |
| They obviously think a great deal of you. | Они явно высокого мнения о тебе. |