Английский - русский
Перевод слова Northern
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "Northern - Севере"

Примеры: Northern - Севере
At the start of the series, the Ends' army has control of the northern part of the continent, and are trying to invade the south through a pivotal fortress at the northernmost tip of a nation called Carneades. В начале истории армия Эндов контролирует северную часть континента, и в настоящее время пытается вторгнуться на юг через крепость на севере страны под названием Карнеад.
The proposed strengthening of the Mitrovica Office builds on the acceptance and confidence in UNMIK among key stakeholders in northern Kosovo and the Mission's access to local communities, and will contribute to the advancement of inter-community reconciliation and broader stability in the north of Kosovo. Предлагаемое укрепление Отделения в Митровице основывается на признании МООНК основными заинтересованными сторонами в северной части Косово и их доверии к ней и будет способствовать дальнейшему межобщинному примирению и более прочной стабильности на севере Косово.
Northern Athabaskan is a geographic sub-grouping of the Athabaskan language family spoken by indigenous peoples in the northern part of North America, particularly in Alaska (Alaskan Athabaskans), the Yukon and the Northwest Territories. Северо-атабаскские языки - географическая суб-группа атабаскской семьи на севере Северной Америки, в частности на Аляске, Юконе и Северо-Западных территориях.
If you would like to travel through a different type of landscape, with a spectacular light and the possibility to see the midnight sun and the northern lights, travel north on the Northern Railway between Trondheim and Bod. Если вы захотите выбрать другой маршрут, чтобы увидеть другие пейзажи, получить возможность увидеть полночное солнце и северное сияние, сядьте на поезд Северной железной дороги, курсирующий на севере между Трондхеймом и Будё.
To address racism in northern Saskatchewan, the department entered into a contract with the Kikinahk Friendship Centre to conduct a Northern Race Relations Conference in La Ronge. в целях преодоления расизма на севере Саскачевана министерство заключило с Центром дружбы Кикинак соглашение о проведении в Ла-Ронже Конференции по проблеме межрасовых отношений в северных районах.
Oropher and Amdír were killed in the struggle against Sauron at the end of the Second Age; their realms in northern and southern Greenwood were taken over by their sons Thranduil and Amroth. Когда Орофер и Амдир погибли в ходе борьбы против Саурона в конце Второй Эпохи, их владения на севере и юге Великой Пущи были переданы их сыновьям Трандуилу и Амроту.
According to the traditions of the Dwarves, Durin was set to sleep alone beneath Mount Gundabad in the northern Misty Mountains; Gundabad remained a sacred place to them ever after. По легендам гномов, Дурин после создания был уложен спать в одиночестве под горой Гундабад на севере Мглистых гор, которая с тех пор всегда была священным местом для гномов.
The Atacama Pathfinder Experiment (APEX) is a radio telescope 5,100 meters above sea level, at the Llano de Chajnantor Observatory in the Atacama desert in northern Chile, 50 km east of San Pedro de Atacama built and operated by 3 European research institutes. Atacama Pathfinder Experiment (APEX) - радиотелескоп, расположенный на высоте 5100 метров над уровнем моря, в обсерватории Льяно-де-Чахнантор, в пустыне Атакама на севере Чили, в 50 километрах к востоку от Сан-Педро-де-Атакама.
Although it occurs only at a frequency of about 3% for the total current indigenous population of the Americas, it is a bigger haplogroup in northern North America, where among the Algonquian peoples it comprises up to 25% of mtDNA types. Хотя она составляет всего З % от современного индейского населения, это весьма значительная по распространению гаплогруппа на севере Северной Америки, причём среди алгонкинов X2a составляет до 25 % мтДНК.
The majority of the workforce that does not live on base resides in the immediate northern Santa Barbara county communities of Lompoc, Vandenberg Village, Santa Ynez, Orcutt or Santa Maria. Основная рабочая сила - это живущие не на базе, а поблизости, на севере округа Санта-Барбара в населённых пунктах Ломпок, Ванденберг, Санта-Инез, Оркутт и Санта-Мария.
The Wartberg culture is currently known to have a distribution in northern Hesse, southern Lower Saxony and western Thuringia; a southern extent as far as the Rhein-Main Region is possible, but not definitely proven at this point. Вартбергская культура была распространена на севере Гессена, юге Нижней Саксонии и западе Тюрингии; вероятно, на юге доходила до Рейнланда, однако последнее предположение оспаривается.
The nervous shark is found over continental and insular shelves off northern Australia from Shark Bay in the west to Moreton Bay in the east, as well as off Papua New Guinea and around the Solomon Islands. Пугливая акула обитает на континентальном и островном шельфе на севере Австралии от залива Шарк-Бэй на западе до Мортон-Бэй на востоке, а также у берегов Папуа - Новой Гвинеи и Соломоновых Островов.
This is particularly true in the case of unaccompanied minors who are rounded up by the police on the streets of major towns in northern Sudan, as described in detail in the section of the present report on the rights of the child (paras. 40-56). Речь прежде всего идет об одиноких подростках, на которых полиция устраивает облавы на улицах крупных городов на Севере, как об этом подробно сообщается в главе, посвященной правам ребенка.
population of Brazil. The development of the Yanomamis in northern Brazil clearly illustrated that trend. Эта тенденция четко прослеживается на примере яномами, живущих на севере Бразилии.
Following the attack on the border towns of Kurmuk and Geissan by the SPLA on 12 January 1997, hundreds of people were arrested by the security forces in Khartoum and other major northern towns. После нападения на приграничные населенные пункты Курмук и Гейссан, совершенного СНОА 12 января 1997 года, сотни лиц были арестованы силами безопасности в Хартуме и других крупных городах на севере страны.
In the affected areas of northern Uganda, the local population, including Sudanese refugees, continue to maintain their claims regarding their missing children and consider the Government of the Sudan to be the only actor to be in a position to take action. В затронутых конфликтом районах на севере Уганды местные жители, в том числе суданские беженцы, продолжают сообщать о похищениях детей и утверждают, что подобные действия можно приписать лишь правительству Судана.
The Azeri population of the Shaumian district stayed further to live in their homes in all of the four Azeri villages situated along the border, in the northern and southern parts of the district (the line of Karabagh-Azeri front passed here in 1992-1993). В Шаумяновском районе азербайджанцы продолжали жить в своих домах во всех четырех азербайджанских деревнях, расположенных вдоль границы, на севере и на юге района (в 1992-1993 годах здесь проходила линия карабахско-азербайджанского фронта).
It began as early as the 1990s and has affected a substantial portion of our territory, including the northern areas of Aïr and Azawak, and, in the eastern part of the country, Manga. Эта проблема возникла в нашей стране еще в начале 90-х годов, охватив значительную часть территории, в том числе районы Аир и Азавак на севере и Манга на востоке страны.
At the time of writing of this report, four such centres were in operation in the northern and southern parts of the country. IOM plans in 2010 to resume work at the four others in Gorno-Badakhshan Autonomous Province and in the Zarafshon and Rasht valleys. На момент подготовки настоящего доклада функционируют 4 ИРЦТМ на севере и юге Таджикистана, однако МОМ в 2010 году планирует возобновить работу 4 оставшихся ИРЦТМ в ГБАО, Заравшанской и Раштской долине.
While relative stability in some parts of Darfur allowed some 200,000 refugees and internally displaced persons to return, conflict over a gold mine in northern Darfur displaced some 120,000 people in early 2013. Хотя благодаря относительной стабилизации положения в некоторых районах Дарфура около 200000 беженцев и внутренне перемещенных лиц смогли вернуться в свои дома, в начале 2013 года в результате конфликта вокруг золотого рудника на севере Дарфура вынужденными переселенцами оказались около 120000 человек.
The participants welcomed the positive developments in the situation in Mali, notably the liberation of the main towns in northern Mali following the launch, on 11 January 2013, of the joint Franco-Malian operation, with the support of ECOWAS and Chadian forces. Участники приветствовали позитивные тенденции в развитии ситуации в Мали, в частности освобождение крупных городов на севере Мали после того, как 11 января 2013 года началась совместная французско-малийская операция, осуществляемая при поддержке сил ЭКОВАС и Чада.
Government forces also shelled and undertook airstrikes against ISIL positions in the northern and eastern parts of the country in an attempt to stop ISIL advancement towards government airbases in Rif Aleppo and Deir ez-Zor, Hasakeh and Raqqa governorates, resulting in civilian casualties. Правительственные силы также обстреляли и нанесли удары с воздуха по позициям ИГИЛ на севере и востоке страны в попытке остановить наступление сил ИГИЛ на правительственные авиабазы в мухафазах Риф-Алеппо и Дейр-эз-Зоре, Хасеке и Ракка, в результате которых пострадали мирные жители.
However, the dispute at NDC as well as in northern Yemen between the Al Houthi Movement and groups such as the Salafists and the Islah party, is a serious cause of concern and contributes to the worsening of the fragile security situation. Вместе с тем разногласия в рамках процесса КНД, а также на севере страны между движением "Аль-Хути" и салафистскими группами и партией "Йеменское единение за реформы" вызывает серьезную обеспокоенность и ведет к ухудшению и без того неблагоприятной ситуации в области безопасности.
The northern part of Cameroon, which has a tropical climate, is an area of savannah, made up of vast grasslands on the high Adamaoua plateau and of steppes in the extreme north. северная часть Камеруна, где господствует тропический климат, - это саванны с обширными лугами на нагорье Адамава и степным ландшафтом на самом севере;
C. u. manapiare is only known with certainty from the vicinity of the Ventuari River in northern Amazonas State in Venezuela, but probably also occurs in southwestern Amazonas State. С. u. manapiare доподлинно известен только в районе реки Вентуари на севере венесуэльского штата Амазонас, однако также возможно, что он встречается и на юго-западе.