| It is found in northern and central Europe, the Alps, northern Asia Minor, the Crimea and south-western Siberia. | Встречается в Северной и Центральной Европе, Альпах, на севере Малой Азии, в Крыму и на северо-западе Сибири. |
| In the past year, emergency UNHCR teams had been active in Lebanon, Timor-Leste, northern Pakistan and northern Kenya. | В минувшем году группы УВКБ ООН по оказанию чрезвычайной помощи активно действовали в Ливане, Тиморе-Лешти, на севере Пакистана и в северной части Кении. |
| In northern Sudan, drought conditions have resulted in a serious food situation for people in northern Kordofan and northern Darfur. | В результате засухи на севере Судана сложилось тяжелое положение с продовольствием в северных районах Кордофана и Дарфура. |
| Traditional rain-fed agricultural areas in northern Darfur and northern Kordofan were subjected to near complete crop failure. | В традиционных районах богарного земледелия на севере Дарфура и Кордофана почти полностью погибли посевы. |
| And then entering university in northern Nigeria. | А затем - поступление в университет на севере Нигерии. |
| A commercial demining company conducted limited mine clearance in the northern part of the Croatian part of the demilitarized zone. | На севере хорватской части демилитаризованной зоны коммерческая компания вела, в ограниченном объеме, работы по разминированию. |
| The Committee recognizes the current efforts towards pursuing a peaceful resolution of the conflict in northern Uganda. | Комитет признает предпринимаемые в настоящее время усилия с целью обеспечения мирного урегулирования конфликта на севере Уганды. |
| The Committee also notes the introduction of school feeding programmes in three regions of northern Ghana. | Кроме того, Комитет отмечает осуществление программ школьного питания в трех областях на севере Ганы. |
| There is a major human rights and humanitarian crisis unfolding in northern Uganda. | На севере Уганды разразился серьезный кризис в области прав человека и в гуманитарной сфере. |
| The allegations concerning the confiscation and illegal redistribution of the property of Greek Cypriots in the northern part of the island were also baseless. | Сообщения о незаконной конфискации и перераспределении собственности киприотов-греков на севере острова также лишены оснований. |
| Such practices are still widespread in Benin, in particular in the northern provinces. | Эта практика по-прежнему широко распространена в Бенине, в частности на севере страны. |
| The authorities imposed a blackout on media coverage of the northern unrest. | Власти запретили СМИ освещать мятеж на севере страны. |
| Following the arrests, there were unconfirmed reports of a crackdown on ethnic Hmong in northern Bokeo province, including killings and mass arrests. | После арестов поступали неподтверждённые сообщения о репрессиях в отношении хмонгов на севере страны в провинции Бокео, в том числе об убийствах и массовых задержаниях. |
| The Global Hawk will be stationed at Misawa Air Base in northern Japan. | Global Hawk будут размещены на авиабазе Мисава на севере Японии. |
| Computations correctly predicted that it would impact 19 hours after discovery and in the Nubian Desert of northern Sudan. | Подсчеты определили, что падение произойдет через 19 часов после обнаружения, в Нубийской пустыне на севере Судана. |
| The northern attack did not take place because torrential rain had slowed the build-up. | Атака на севере не состоялась из-за того, что проливные дожди замедлили организацию войск. |
| In the northern range countries, it also occurs at lower elevations. | На севере распространена и в более низких местах. |
| In later life Innes lived in Inverleith House in northern Edinburgh. | После этого Иннес жил в Inverleith House на севере Эдинбурга. |
| Jamaica is a large island with approximately 2.8 million residents that lies in the northern Caribbean Sea. | Ямайка - большая островная страна на севере Карибского моря с населением 2,8 миллиона человек. |
| He made peace with various Indian tribes on the northern frontier, and suppressed rebellions by other tribes. | Он заключил мирные соглашения с индейскими племенами на севере колонии, а также подавлял восстания других племён. |
| Alberta currently has eight Métis settlements, all of which are located in the northern half of the province. | В настоящее время в Альберте имеется 8 метисских поселений, расположенных на севере провинции. |
| Subtropical areas in the country produce bananas and dates, while in the northern hills apples, pears and cherries are grown. | В субтропических районах страны выращиваются бананы и финики, тогда как на севере выращивают яблоки, груши и черешню. |
| Toriumi was born in the northern Japanese prefecture of Hokkaidō. | Ториуми родился на севере японской префектуры Хоккайдо. |
| Marie-Georges Pascal was born in Cambrai in northern France. | Мари-Жорж Паскаль родилась в Камбре на севере Франции. |
| The monumental complex consists of two triumphal arches western and northern, situated respectively in the south-west and north of Novocherkassk. | Монументальный комплекс состоит из двух триумфальных арок - западной и северной, расположенных соответственно на юго-западе и севере Новочеркасска. |