Английский - русский
Перевод слова Northern
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "Northern - Севере"

Примеры: Northern - Севере
In the Northern region, the situation was even worse: 41.1 per cent were below the expected height and 66 per cent had anaemia. На севере страны наблюдается еще более тяжелая ситуация: рост 41,1% детей ниже нормы и 66% детей страдают от анемии.
In 2018, BBC reporters found three old men (Said Gul, Ali Sher and Rahim Gul) who could still speak Badeshi in the Bishigram Valley in Northern Pakistan. В 2018 году, журналисты Би-Би-Си обнаружили трех стариков (Саид Гуль, Али Шер и Рахим Гуль), которые всё ещё умели говорить на бадеши, в долине Бишиграм на севере Пакистана.
Application of the death penalty in both Northern and Southern Sudan remains a matter of concern, especially when many of those on death row have not been represented by counsel during trial. Применение смертной казни как на севере, так и на юге страны по-прежнему вызывает озабоченность, особенно в тех случаях, когда многим из тех, кто ожидает смертной казни, в ходе судебного разбирательства не предоставлялись услуги адвокатов.
Some defenders of slavery, mainly from the Southern slave states, argued that Northern workers were "free but in name - the slaves of endless toil" and that their slaves were better off. Некоторые защитники рабства на Юге утверждали, что работники на Севере «свободны только по названию, но - рабы бесконечного тяжёлого труда», и что их рабы находились в лучшем положении.
Only in Northern and Southern Africa, where the percentage of people with access to sanitation stands at about 81 per cent, did the number of people lacking access decrease. Только на севере и юге Африки, где доступ к средствам санитарии имеют около 81 процента населения, число людей, не имеющих доступа к этим средствам, уменьшилось.
As the recent attacks on humanitarian aid workers in Southern Sudan and Northern Uganda illustrate, the provision of humanitarian relief often puts the safety of humanitarian aid workers at risk. Как свидетельствуют недавние нападения на гуманитарный персонал на юге Судана и на севере Уганды, положения о гуманитарной помощи часто ставят под угрозу безопасность гуманитарного персонала.
A large number of camps were subsequently identified: 44 camps in Azerbaijan, 158 in the Baltic States, 131 in Belarus, 119 in Northern Russia, 53 in the vicinity of Leningrad, 627 in Central Russia, 276 in Ural Mountains and 64 in Siberia. Большая часть этих лагерей была позднее идентифицирована исследователями: 44 лагеря в Азербайджане, 158 в балтийских республиках, 131 в Белоруссии, 119 на севере РСФСР, 53 в окрестностях Ленинграда, 627 в Центральной России, 276 на Урале и 64 в Сибири.
It is included in the UNESCO schedule of Human Heritage since July 2008, under the citation "Cave of Altamira and palaeolithic cave art of Northern Spain." Входит в список Всемирного Наследия Человечества ЮНЕСКО с июля 2008 года, в составе группы «Пещера Альтамира и наскальное искусство периода Палеолита на севере Испании» (анг.
There had been an escalation of the conflict and fighting which was frequently violent, partly as a result of the activity of the Banyamulenge rebels, which resulted in the movements or flight of the population towards Uvira and other parts of Southern and Northern Kivu. В этом районе наблюдается эскалация конфликтных ситуаций и зачастую кровопролитных боев, спровоцированных частично деятельностью повстанцев баньямуленге, что вызвало перемещение и бегство населения в направлении Увиры и других населенных пунктов, расположенных на севере и юге провинции Киву.
In relative terms, access to water supply is considerably higher for Northern and Southern Africa than in Eastern, Middle and Western Africa, where coverage ranges between about 45 and about 55 per cent. В относительных показателях доступ к водоснабжению значительно выше на севере и юге Африки, чем в восточной, центральной и западной частях Африки, где показатели охвата варьируются в пределах от примерно 45 процентов до порядка 55 процентов.
One recent case example is as follows: In December 2004, the Kentucky Commission on Human Rights filed suit in state court, seeking civil damages against the perpetrators of a cross-burning in Boone County in Northern Kentucky in 2004. Можно привести следующий свежий пример: в декабре 2004 года Комиссия по правам человека Кентукки возбудила в суде штата гражданско-правовой иск против лиц, организовавших сожжение креста в графстве Бун на севере Кентукки в 2004 году.
At present, the Fund is reaching out to more than 40,000 direct and many more indirect beneficiaries in the Democratic Republic of the Congo, Northern Uganda and, as of next year, the Central African Republic. В настоящее время Фонд работает более чем с 40000 прямых и еще большим числом непрямых бенефициаров в Демократической Республике Конго, на севере Уганды, а со следующего года он начнет работать и в Центральноафриканской Республике.
PFOS has been measured in a wide range of biota in the Northern Hemisphere such as the Canadian Arctic, Sweden, the US and the Netherlands. ПФОС был обнаружен в самых разнообразных образцах биоты Северного полушария, в частности на крайнем севере Канады, в Швеции, США и Нидерландах.
Northern Tamil society is generally categorised into two groups: those who are from the Jaffna peninsula in the north, and those who are residents of the Vanni to the immediate south. Северные тамилы как правило делятся на выходцев с полуострова Джафна на севере и выходцев из местности Ванни, что сразу южнее.
In September-October 1918, the Sixth Army operated on the routes leading from Arkhangelsk to Vologda and the Northern Dvina to Kotlas and Vyatka, preventing the unification of anti-Soviet forces operating in the European North and those under command of Alexander Kolchak in Siberia. В сентябре - октябре 1918 года 6-я армия, действовала на направлениях, ведущих от Архангельска на Вологду и по Северной Двине на Котлас и Вятку, не допуская соединения антисоветских сил, действующих на Европейском Севере и в Сибири.
It can be found in most areas of Western Australia but is less common in the north, and is present in the lower regions of the Northern Territory and east of Queensland. Он также встречается на территории Западной Австралии, но менее обычен на севере, и найден в южной части Северной территории и на востоке Квинсленда.
Their Northern Gulf Islands includes both Quadra Island and Cortes Island, as well as some islands far to the north, such as Malcolm Island and Cormorant Island. К северной группе островов Галф относят острова Квадра и Кортес, а также некоторые острова далеко на севере, такие как остров Малькольм и остров Бакланов...
WFP indicated that there are large disparities in poverty levels between the north and south of Ghana and that 70 per cent of the poor live in the three regions in the north: Northern, Upper East and Upper West. ВПП отметила наличие значительных расхождений в уровнях бедности между севером и югом Ганы, а также тот факт, что местом проживания 70% неимущих являются три области на севере: Северная, Верхняя Восточная и Верхняя Западная.
A Northern Health Strategy Working Group has been established and is focusing on the project, Shared Paths, for which the group received over $3 million in funding through the Government of Canada Primary Health Care Transition fund. Создана Рабочая группа по разработке Стратегии в области здравоохранения на севере провинции, работающая над проектом "Общие пути", на подготовку которого группа получила свыше З млн. долл. от правительства Канады и временного фонда первичного медико-санитарного обслуживания.
The museum's mission is to act as a base in Northern Greece for events organized by the War Museum in Athens and to help preserve historical memory and heritage in Northern Greece. Миссия музея состоит в поддержке деятельности Военного музея Афин в Северной Греции и в поддержке его мероприятий на севере страны, с целью сохранить историческую память и боевое наследство греков в Северной Греции.
To continue the work of the Northern Health Strategy in co-ordinating delivery of multiple jurisdictions in the North so residents receive the health services they require in a cost-efficient and effective manner. Продолжение работы в рамках Стратегии обеспечения здравоохранения на Севере по координированию медицинских услуг, предоставляемых по каналам различных юрисдикций, с тем чтобы жители районов Севера получали все необходимые услуги самым экономичным и эффективным способом
(a) Co-sponsoring a project entitled "Mapping Tsunami-Affected Coastal Aquaculture Areas in Northern Sumatra Using High Resolution Satellite Imagery" with the Korea Aerospace Research Institute of the Republic of Korea. а) участие совместно с Корейским институтом аэрокосмических исследований Республики Кореи в осуществлении проекта под названием "Картирование пострадавших от цунами прибрежных районов развития аквакультуры на севере Суматры с использованием спутниковых снимков высокого разрешения".
Although the Northern and Southern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commissions have been set up to lead and implement the interim disarmament, demobilization and reintegration programme, overall progress in the implementation and preparation of the multi-year disarmament, demobilization and reintegration programme has been slow. Хотя на севере и юге страны созданы комиссии по разоружению, демобилизации и реинтеграции, которые будут заниматься осуществлением временной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, общие темпы прогресса в деле подготовки и осуществления многолетней программы разоружения, демобилизации и реинтеграции были медленными.
Villages, comprising 66 in Northern Darfur, 75 in Southern Darfur and 54 in Western Darfur were assessed Оценка деятельности была проведена в 66 деревнях на севере Дарфура, 75 деревнях на юге Дарфура и 54 деревнях на западе Дарфура
Lobo had no northern networks. У Лобо не было связей на севере.