Английский - русский
Перевод слова Northern
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "Northern - Севере"

Примеры: Northern - Севере
There is also a Mennonite community in Mexico with approximately 100,000 members in Northern Mexico of predominantly German origin. В Мексике также есть община меннонитов, насчитывающая около 100000 членов на севере страны, большинство из которых имеют немецкое происхождение.
The last team was parachuted into the Northern Netherlands as part of SAS operation "Amherst". Последняя высадилась на севере страны в рамках операции Особой воздушной службы «Амхерст».
The emperor responded by expelling the Franciscans and the Dominicans from Lombardy and electing his son Enzo as Imperial vicar for Northern Italy. В ответ император изгнал францисканцев и доминиканцев, назначив Энцо императорским комиссаром на севере Италии.
There are many sites, especially in the Northern Basque Country, that are awaiting archaeological excavation. Многие археологические памятники, в особенности на севере Страны Басков, всё ещё дожидаются раскопок.
The fjords, mountains and waterfalls in Western and Northern Norway attract several hundred thousand foreign tourists each year. Фьорды, горы и водопады на западе и севере Норвегии привлекают несколько сот тысяч иностранных туристов каждый год.
There are some Northern Indian teas which are dense enough. Правда, на севере Индии есть достаточно крепкие сорта чая...
You know, reindeer are actually a sustainable food source in the Northern Territories and Alaska. Canada. Знаете, олени - возобновляемый источник пропитания на Севере Канады и на Аляске.
There are some water and sewage challenges in some remote communities in Northern Saskatchewan. Имеется ряд проблем с водоснабжением и канализацией в некоторых отдаленных общинах на севере провинции.
An environmental and health assessment was performed in two regions of Indonesia (in Central Kalimantan and Northern Sulawesi). В двух регионах Индонезии (в центре Калимантана и на севере Сулавеси) проведена оценка состояния здоровья и окружающей среды.
Family and child protection units have been established in Darfur, Khartoum and other states in Northern Sudan. В Дарфуре, Хартуме и других штатах на севере Судана были созданы группы по защите семьи и детей.
They think he was in Northern France. Вроде бы, воевал на севере Франции.
Here in a township of Northern Australia... 30 infants were born in one day. Здесь, в городке на севере Австралии в один день родились 30 младенцев.
On 3 September they reached Vard in Finnmark, Northern Norway. З сентября они уже были в Vard, провинция Finnmark, на севере Норвегии.
There's no more work here than in Northern France. Тут не больше работы, чем на севере Франции, а?
Special investigation missions in Ituri, Northern Katanga and the Kivus Количество специальных миссий по расследованию в Итури, на севере Катанги и в Северном и Южном Киву
There's a lot of those statues in Northern Plains cities, Таких статуй много на севере страны...
A small town in Northern France awaits its liberation. Маленький городок на севере Франции ждет своего освобождения
This amounted to a clear violation of cultural and artistic freedoms and further indicated the design of armed groups settled in Northern Mali to impose their world vision on the local populations. Это равносильно явному нарушению культурных свобод и свободы творчества и лишний раз свидетельствует о намерении вооруженных группировок, обосновавшихся на севере Мали, навязать свое мировоззрение местному населению.
Whilst the rehabilitation of the DDR sites in the Southern region is completed, those in the Northern zone had not yet been rehabilitated. На юге обустройство пунктов РДР завершено, однако на севере работы по их обустройству еще продолжаются.
In the low-lying Northern district, commonly referred to as Kannai, it hosts the Yokohama city hall and the headquarters of the Kanagawa prefectural government. В низменности на севере района, которую обычно называют Каннай, расположены мэрия Иокогамы и офисы администрации префектуры Канагава.
This facility is located in the straits of Kamchatka, Northern Russia Филиал находится, около пролива Камчатки, на севере России.
Let me take this opportunity to comment on the situation in the Sudan and the recent positive developments with regard to the situation in Northern Uganda. Хочу также воспользоваться этой возможностью, чтобы прокомментировать положение в Судане и недавнее позитивное развитие событий на севере Уганды.
Parallel to efforts at the subregional level, our Government is intensifying its efforts to implement the Special Programme for Peace, Security and Development in Northern Mali. Параллельно с усилиями на субрегиональном уровне наше правительство активизирует свои усилия по осуществлению специальной программы мира, безопасности и развития на севере Мали.
Inuit women in Northern Canada have always had a deep understanding of weather conditions, as they were responsible for assessing hunting conditions and preparing the hunters accordingly. Женщины из числа инуитов на севере Канады всегда хорошо разбирались в метеорологии, поскольку они отвечали за оценку возможностей для охоты и соответствующую подготовку охотников.
These began with the 1494 invasion by France that wreaked widespread devastation on Northern Italy and ended the independence of many of the city-states. Они начались в 1494 году с вторжения во Францию, которое привело к масштабным разрушениям на севере Италии и завершилось потерей независимости многих городов-государств.