The investigation was launched after the bombing of a railroad bridge in northern Kosovo on 12 April 2003. |
Это расследование было начато после взрыва, устроенного на железнодорожном мосту на севере Косово 12 апреля 2003 года. |
There are 25,000 internally displaced persons in the northern part of the country (Equateur) near the Republic of the Congo. |
25000 внутренне перемещенных лиц оказались на севере страны (Экваториальная провинция), направляясь в Республику Конго. |
In July 2009, landslides and flooding in northern Myanmar killed 24 and affected a further 1,300 people. |
В июле 2009 года в результате наводнений и оползней на севере Мьянмы погибло 24 человека и пострадало 1300 человек. |
When the first major outbreak began in the northern region of Saint Domingue, the Atlantic world was dominated by plantation life and racial slavery. |
Когда на севере Сан-Доминго началось первое крупное восстание, в атлантическом мире были широко распространены плантации и расовое рабство. |
In the central and southern regions, physical abuse was found to be low while moderate in the northern region. |
В центральных и южных районах случаи физического насилия встречаются реже, чем на севере страны. |
Mauritius Family Planning Association was set up in October 1957 by a group of volunteers in the northern village of Piton. |
Ассоциация планирования семьи в Маврикии была учреждена в октябре 1959 года группой добровольцев в деревне Питон на севере страны. |
In addition, there are reports of a proliferation of extremist group activities, particularly in northern Lebanon. |
Кроме того, есть сведения об активизации деятельности группировок экстремистского толка на севере Ливана. |
Mpulungu Port is Zambia's only significant port on Lake Tanganyika in northern Zambia. |
Порт Мпулунгу является единственным крупным портом на озере Танганьика на севере Замбии. |
For the governance of northern Sudan, democratization is no less important. |
Не менее важна демократизация и для управления на севере Судана. |
It is encouraging that the situation in northern Kosovo remained relatively calm during the reporting period, despite continuing underlying tensions. |
Меня обнадеживает и тот факт, что в течение отчетного периода обстановка на севере Косово оставалась относительно спокойной, несмотря на сохраняющуюся внутреннюю напряженность. |
The two main ports in northern Somalia are at Bosaso and Berbera, which have been equipped for livestock exports by private investors. |
Два главных порта на севере Сомали - это порты Босассо и Берберы, которые были оборудованы частными инвесторами для целей экспорта домашнего скота. |
Regrettably, this reporting period saw continued misrepresentation of UNMIK activities in northern Kosovo by some Pristina-based media. |
К сожалению, данный отчетный период отмечался продолжением превратного изображения деятельности МООНК на севере Косово некоторыми средствами массовой информации, базирующимися в Приштине. |
In this difficult environment, UNMIK strived to provide good offices for all communities residing in northern Kosovo. |
В этой сложной обстановке МООНК стремилась оказывать добрые услуги всем сообществам, проживающим на севере Косово. |
UAM also provided firewood to socially vulnerable families in northern Mitrovica. |
Кроме того, Митровицкая администрация снабжала дровами социально уязвимые семьи на севере Митровицы. |
In the northern part of the country, respect for human rights remained generally poor. |
На севере страны положение дел с уважением прав человека оставалось в целом неудовлетворительным. |
The Council welcomes the re-establishment of peace and security in northern Uganda. |
Совет приветствует восстановление мира и безопасности на севере Уганды. |
These factors in combination generate resources allocation bottlenecks in both the southern and the northern parts of the country. |
Все эти факторы в совокупности обусловливают проблемы с распределением ресурсов как на юге, так и на севере страны. |
Weapons, ammunition and unexploded ordnance are discovered frequently in Liberia, mainly in the northern and western parts of the country. |
Оружие, снаряды и неразорвавшиеся боеприпасы зачастую обнаруживаются в различных районах Либерии, особенно на севере и западе страны. |
Priority was to be given to the northern and eastern regions of Chad. |
Приоритет будет отводиться регионам на севере и востоке Чада. |
Kenya currently hosted approximately 500,000 refugees, in two camps in northern Kenya and major urban centres. |
В настоящее время в двух лагерях на севере Кении и крупных городских центрах страны проживают около 500 тыс. беженцев. |
It was extremely concerned about the grave humanitarian consequences of current fighting in northern Yemen. |
Она крайне обеспокоена серьезными гуманитарными последствиями продолжающихся боевых действий на севере Йемена. |
Despite the arms embargo, northern and southern Ivorian parties are rearming or re-equipping with related materiel. |
Несмотря на эмбарго на поставки оружия, ивуарийские стороны на севере и юге перевооружаются или переоснащаются соответствующими материальными средствами. |
Gunasundaram Jayasundaram, 56 years of age, is an Irish citizen who was born in northern Sri Lanka. |
Гунасундарам Джаясундарам в возрасте 56 лет является гражданином Ирландии, который родился на севере Шри-Ланки. |
A similar project had been implemented in northern Sweden in coordination with the Sami people. |
Аналогичный проект осуществляется на севере Швеции в координации с народом саами. |
The situation in northern Uganda is certainly having an impact on regional stability. |
Ситуация на севере Уганды, безусловно, влияет на стабильность в регионе. |