Английский - русский
Перевод слова Northern
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "Northern - Севере"

Примеры: Northern - Севере
The investigation was launched after the bombing of a railroad bridge in northern Kosovo on 12 April 2003. Это расследование было начато после взрыва, устроенного на железнодорожном мосту на севере Косово 12 апреля 2003 года.
There are 25,000 internally displaced persons in the northern part of the country (Equateur) near the Republic of the Congo. 25000 внутренне перемещенных лиц оказались на севере страны (Экваториальная провинция), направляясь в Республику Конго.
In July 2009, landslides and flooding in northern Myanmar killed 24 and affected a further 1,300 people. В июле 2009 года в результате наводнений и оползней на севере Мьянмы погибло 24 человека и пострадало 1300 человек.
When the first major outbreak began in the northern region of Saint Domingue, the Atlantic world was dominated by plantation life and racial slavery. Когда на севере Сан-Доминго началось первое крупное восстание, в атлантическом мире были широко распространены плантации и расовое рабство.
In the central and southern regions, physical abuse was found to be low while moderate in the northern region. В центральных и южных районах случаи физического насилия встречаются реже, чем на севере страны.
Mauritius Family Planning Association was set up in October 1957 by a group of volunteers in the northern village of Piton. Ассоциация планирования семьи в Маврикии была учреждена в октябре 1959 года группой добровольцев в деревне Питон на севере страны.
In addition, there are reports of a proliferation of extremist group activities, particularly in northern Lebanon. Кроме того, есть сведения об активизации деятельности группировок экстремистского толка на севере Ливана.
Mpulungu Port is Zambia's only significant port on Lake Tanganyika in northern Zambia. Порт Мпулунгу является единственным крупным портом на озере Танганьика на севере Замбии.
For the governance of northern Sudan, democratization is no less important. Не менее важна демократизация и для управления на севере Судана.
It is encouraging that the situation in northern Kosovo remained relatively calm during the reporting period, despite continuing underlying tensions. Меня обнадеживает и тот факт, что в течение отчетного периода обстановка на севере Косово оставалась относительно спокойной, несмотря на сохраняющуюся внутреннюю напряженность.
The two main ports in northern Somalia are at Bosaso and Berbera, which have been equipped for livestock exports by private investors. Два главных порта на севере Сомали - это порты Босассо и Берберы, которые были оборудованы частными инвесторами для целей экспорта домашнего скота.
Regrettably, this reporting period saw continued misrepresentation of UNMIK activities in northern Kosovo by some Pristina-based media. К сожалению, данный отчетный период отмечался продолжением превратного изображения деятельности МООНК на севере Косово некоторыми средствами массовой информации, базирующимися в Приштине.
In this difficult environment, UNMIK strived to provide good offices for all communities residing in northern Kosovo. В этой сложной обстановке МООНК стремилась оказывать добрые услуги всем сообществам, проживающим на севере Косово.
UAM also provided firewood to socially vulnerable families in northern Mitrovica. Кроме того, Митровицкая администрация снабжала дровами социально уязвимые семьи на севере Митровицы.
In the northern part of the country, respect for human rights remained generally poor. На севере страны положение дел с уважением прав человека оставалось в целом неудовлетворительным.
The Council welcomes the re-establishment of peace and security in northern Uganda. Совет приветствует восстановление мира и безопасности на севере Уганды.
These factors in combination generate resources allocation bottlenecks in both the southern and the northern parts of the country. Все эти факторы в совокупности обусловливают проблемы с распределением ресурсов как на юге, так и на севере страны.
Weapons, ammunition and unexploded ordnance are discovered frequently in Liberia, mainly in the northern and western parts of the country. Оружие, снаряды и неразорвавшиеся боеприпасы зачастую обнаруживаются в различных районах Либерии, особенно на севере и западе страны.
Priority was to be given to the northern and eastern regions of Chad. Приоритет будет отводиться регионам на севере и востоке Чада.
Kenya currently hosted approximately 500,000 refugees, in two camps in northern Kenya and major urban centres. В настоящее время в двух лагерях на севере Кении и крупных городских центрах страны проживают около 500 тыс. беженцев.
It was extremely concerned about the grave humanitarian consequences of current fighting in northern Yemen. Она крайне обеспокоена серьезными гуманитарными последствиями продолжающихся боевых действий на севере Йемена.
Despite the arms embargo, northern and southern Ivorian parties are rearming or re-equipping with related materiel. Несмотря на эмбарго на поставки оружия, ивуарийские стороны на севере и юге перевооружаются или переоснащаются соответствующими материальными средствами.
Gunasundaram Jayasundaram, 56 years of age, is an Irish citizen who was born in northern Sri Lanka. Гунасундарам Джаясундарам в возрасте 56 лет является гражданином Ирландии, который родился на севере Шри-Ланки.
A similar project had been implemented in northern Sweden in coordination with the Sami people. Аналогичный проект осуществляется на севере Швеции в координации с народом саами.
The situation in northern Uganda is certainly having an impact on regional stability. Ситуация на севере Уганды, безусловно, влияет на стабильность в регионе.