Английский - русский
Перевод слова Northern
Вариант перевода Севере

Примеры в контексте "Northern - Севере"

Примеры: Northern - Севере
The Committee is deeply concerned that the rules of international humanitarian law applicable to children in armed conflict are being violated in the northern part of the State party's territory, in contradiction to the provisions of article 38 of the Convention. Комитет глубоко обеспокоен тем, что нормы международного гуманитарного права, применимые к детям в случае вооруженных конфликтов, нарушаются на севере государства-участника вопреки положениям статьи 38 Конвенции.
Despite calls from members of the international community for a ceasefire, fighting among the parties continued throughout the first half of 1998, particularly in northern Bahr Al Ghazal, Blue Nile State and along the Eritrean border in Gederaf and Kassala states. Несмотря на призывы международного сообщества к прекращению огня, боевые действия между сторонами продолжались на протяжении всей первой половины 1998 года, особенно на севере Бахр-эль-Газаля, в штате Голубой Нил и вдоль границы с Эритреей в штатах Гедареф и Кассала.
The fact that it has no control over large tracts of its northern territory is no excuse for the failure of the Republic of Albania to carry out its international obligations as a State and a Member of the United Nations. То обстоятельство, что оно не контролирует значительные участки своей территории на севере, не является оправданием невыполнения Республикой Албанией своих международных обязательств как государства и члена Организации Объединенных Наций.
These attacks ceased on 15 December, as a delegation arrived in Dushanbe from UTO headquarters in Taloqan, northern Afghanistan, to secure full adherence to the ceasefire by opposition field commanders. Эти нападения прекратились 15 декабря, когда из штаба ОТО в Таликане, на севере Афганистана, в Душанбе прибыла делегация для обеспечения полного соблюдения полевыми командирами оппозиции соглашения о прекращении огня.
At that time, tens of thousands of Congolese nationals had been driven from Rutshuru, Masisi and Walikare, their native regions in northern Kivu, by Rwandan ex-soldiers and militiamen who had perpetrated the 1994 acts of genocide. В тот период десятки тысяч выходцев из Конго были изгнаны из своих родных мест - Рутшуру, Масиси и Валикале на севере Киву бывшими руандийскими военнослужащими и ополченцами, которые были виновниками геноцида 1994 года.
If circumstances so required, the plan then envisaged the phased deployment of peacekeeping troops in Brazzaville and Pointe Noire and at the three strategic northern locations of Impfondo, Owando and Ouesso. В случае если того потребует обстановка, план также предусматривал поэтапное развертывание сил по поддержанию мира в Браззавиле, Пуэнт-Нуаре и трех стратегических пунктах на севере в Импфондо, Овандо и Уэссо.
This survey found moderate and severe malnutrition to be commonest in the south followed by the south-east, while the northern region had the lowest malnutrition figures. Согласно результатам этого исследования, проблема умеренного и острого недоедания была характерна прежде всего для юга и юго-востока страны, тогда как на севере страны уровень недоедающих был минимальным.
In parallel with a gradual phasing out by the Office of the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR) in 1999, UNDP is expected to take a lead role in a United Nations system-wide programme for residents of northern Rakhine State. Одновременно с поэтапным свертыванием деятельности Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ) в 1999 году ожидается, что ПРООН возьмет на себя ведущую роль в общесистемной программе Организации Объединенных Наций для лиц, проживающих на севере Рахинской национальной области.
It was prepared to make available to the United Nations the resources to open centres in northern Morocco because of the large number of applicants. Правительство Марокко готово предоставить Организации Объединенных Наций ресурсы для открытия центров на севере Марокко в связи с большим числом проживающих там заявителей.
I think that the ICC indictments will not be a stumbling block, and that they can actually provide impetus for future progress towards peace in northern Uganda, which is now at hand. Мне кажется, что обвинительные заключения МУС не будут камнем преткновения и что они действительно могут придать импульс достижению в будущем прогресса в направлении к миру на севере Уганды, который сейчас в пределах досягаемости.
Moreover, we are concerned over insecurity in northern Afghanistan, which results mainly from rivalry among local commanders, as well as over reports pointing to attacks on minorities and aid workers in the north. Кроме того, мы обеспокоены сохраняющимся отсутствием безопасности на севере Афганистана в результате конфронтации между местными полевыми командирами, а также сообщениями о нападениях на представителей из числа меньшинств и сотрудников по оказанию помощи на севере страны.
On behalf of Guinea, I would also like to join other delegations in conveying our condolences to the Afghan people and Government following the earthquake that took place in the northern part of the country. Я хотел бы присоединиться к другим делегациям и от имени Гвинеи выразить наши соболезнования народу и правительству Афганистана в связи с землетрясением, которое произошло на севере страны.
The Central African Government is faced with an armed rebellion, based in the northern part of the country, whose aim is to overthrow the regime of President François Bozizé. На севере страны правительство Центральноафриканской Республики имеет дело с вооруженным мятежом, направленным на свержение режима президента Франсуа Бозизе.
More problematic are cases of children thrown onto the street to earn money, and children involved in blood feuds in some areas of northern Albania. Более сложные случаи касаются детей, которых выталкивают на улицу, заставляя зарабатывать деньги, и детей, которых заставляют участвовать в кровной мести в некоторых районах на севере Албании.
The latest fighting in northern Afghanistan, in Kunduz province, shows how the rivalries among warlords continue - and will continue - to be an irritant of the peace process. Недавние столкновения на севере Афганистана - в провинции Кундуз - показывают, насколько вражда между военачальниками, которая продолжается и будет сохраняться, мешает мирному процессу.
In northern Uganda, where the conflict has resulted in the displacement of some 1.5 million people, access to rural areas is severely limited because of insecurity and humanitarian operations require armed escorts. На севере Уганды, где вследствие конфликта из родных мест вынуждены были бежать около 1,5 млн. человек, ввиду небезопасных условий доступ к сельским районам крайне ограничен и гуманитарные работники нуждаются в вооруженной охране.
One example of growing extremism was the explosion on 12 April, which caused serious damage to a railway bridge in northern Kosovo, cutting off railway traffic to Central Serbia. Примером растущего экстремизма стал взрыв, прогремевший 12 апреля, который привел к серьезным повреждениям железнодорожного моста на севере Косово, что нарушило железнодорожное сообщение с Центральной Сербией.
The same fate befell more than 40 Armenian settlements in the northern part of Karabagh - outside the borders of the autonomous region, which was demanding self-determination - including the mountainous regions of Khanlar, Dashkesan, Shamkhor and Kedabek provinces. Та же участь постигла более 40 армянских населенных пунктов на севере Карабаха - за пределами границ автономного региона, который требовал самоопределения, включая нагорные районы провинций Ханлар, Дашкесан, Шамхор и Кедабек.
Nonetheless, the Committee expressed concern with regard to certain continuing threats such as prison escapes, break-ins at some public buildings, abuses by road blockers in the northern part of the country, cross-border criminal acts and acts of maritime piracy. При этом Комитет выразил озабоченность по поводу сохраняющихся проблем, таких как побеги из тюрем, ограбление государственных учреждений, вымогательство со стороны преступных групп, блокирующих дороги на севере страны, трансграничная преступность, а также морское пиратство.
On 22 June 2009, the Preventive Security Service in the West Bank arrested Qais, at his home in the village of Saniriya, Qalqilya Governorate, in the northern West Bank. 22 июня 2009 года Служба превентивной безопасности на Западном берегу арестовала Кайса дома в деревне Санирия, провинция Калькилия, на севере Западного берега.
Members of the General Assembly are by now aware of the tense standoff that prevails in the northern part of my country, following the unwarranted and deliberately provocative incursion and occupation by Eritrean forces of Djibouti's sovereign territory at the beginning of last year, 2008. Членам Генеральной Ассамблеи уже известно об очаге напряженности, который возник на севере моей страны в результате незаконного и вероломного провокационного вторжения и оккупации эритрейскими войсками суверенной территории Джибути в прошлом 2008 году.
In some parts of the country, however, more boys than girls attend school - in the three northern provinces, for instance. Однако в некоторых регионах страны среди школьников доля мальчиков выше доли девочек, как, например, в трех провинциях на севере страны.
The focus is on land allocation and traditional agroecosystems in northern Laos, and on change and adaptation of traditional agroecosystems in the Indian Himalayas. В центре внимания стоят вопросы распределения земель и традиционных агроэкосистем на севере Лаоса, а также изменения и адаптации традиционных агроэкосистем в индийских Гималаях.
In Asia, our Japanese organization has for the last decade or so had a pilot project under which it runs a retirement home in Hokkaido in northern Japan. Что касается Азии, то в течение примерно 10 лет наша японская организация проводит эксперимент по управлению домом престарелых в Хоккайдо на севере Японии.
The mosquito has been found as far north as Chicago, but it does not survive the winters in the northern United States. Этот комар был обнаружен даже на севере, в районе Чикаго, однако он не способен выжить зимой на севере Соединенных Штатов.